検索ワード: robežšķērsojošo (ラトビア語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Finnish

情報

Latvian

robežšķērsojošo

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

フィンランド語

情報

ラトビア語

sadarbība robežšķērsojošo ūdeņu jomā

フィンランド語

yhteistyö rajat ylittävillä vesillä

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

robežšķērsojošo ūdeņu ekoloģisko stāvokli;

フィンランド語

valtioiden rajojen yli ulottuvien vesistöjen tilasta;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

puses izstrādā robežšķērsojošo ūdeņu stāvokļa monitoringa programmas.

フィンランド語

osapuolet ottavat käyttöön ohjelmia valtioiden rajojen yli ulottuvien vesistöjen tilan valvomista varten.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

speciālu robežšķērsojošo ūdeņu stāvokļa uzlabošanas metožu izstrādāšanu;

フィンランド語

suunnitella erityismenetelmiä valtioiden rajojen yli ulottuvien vesistöjen tilan parantamiseksi;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

sadarbības principiem eiropas ekonomiskās komisijas robežšķērsojošo ūdeņu jomā;

フィンランド語

ece:n periaatteet valtioiden rajojen yli ulottuvia vesistöjä koskevasta yhteistyöstä;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

konvencija par robežšķērsojošo ūdensteču un starptautisko ezeru izmantošanu un aizsardzību

フィンランド語

yleissopimus valtioiden rajat ylittävien jokien ja useamman kuin yhden valtion alueelle ulottuvien järvien suojelusta ja käytöstä

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

satrauktas par nelikumīgo bīstamo un citu atkritumu robežšķērsojošo apgrozījuma problēmu,

フィンランド語

ovat huolestuneita vaarallisten jätteiden ja muiden jätteiden maan rajan ylittävistä laittomista kuljetuksista,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

bāzeles konvencijapar kontroli pār kaitīgo atkritumu robežšķērsojošo transportēšanu un to aizvākšanu

フィンランド語

vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskeva baselin yleissopimus

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

puses veic visus attiecīgos pasākumus, lai novērstu, ierobežotu un samazinātu jebkuru robežšķērsojošo iedarbību.

フィンランド語

osapuolet toteutettavat kaikki aiheelliset toimenpiteet rajojen yli ulottuvien vaikutuksien ehkäisemiseksi, rajoittamiseksi ja vähentämiseksi.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

izvērst sadarbību robežšķērsojošo ūdeņu jomā saskaņā ar ūdens pamatdirektīvu un starptautiskām konvencijām, kuru līgumslēdzēja puse ir ek.

フィンランド語

on jatkettava rajojen yli ulottuvaa vesialan yhteistyön kehittämistä vesipuitedirektiivin ja niiden kansainvälisten yleissopimusten mukaisesti, joiden sopimuspuolena ey on.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

eksportētāja valsts neatļauj sākt robežšķērsojošo transportēšanu līdz tam laikam, kamēr nesaņems no tranzīta valsts piekrišanu rakstiskā veidā.

フィンランド語

vientimaa ei anna lupaa aloittaa maan rajan ylittävää siirtoa, ennen kuin se on saanut kauttakulkumaan kirjallisen suostumuksen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

atzĪstot tĀpat arī augošo tieksmi aizliegt bīstamo atkritumu robežšķērsojošo transportēšanu un aizvākšanu citās valstīs, it īpaši jaunattīstības valstīs,

フィンランド語

tunnustavat myÖs kasvavan halun kieltää vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävät siirrot ja käsittelyn muissa valtioissa, erityisesti kehitysmaissa,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

lai nodrošinātu robežšķērsojošo ūdeņu izmantošanu nolūkā ekoloģiski pamatoti un racionāli regulēt ūdens resursus, to saglabāšanu un apkārtējās vides aizsardzību;

フィンランド語

varmistaakseen, että valtioiden rajojen yli ulottuvia vesistöjä käytetään siten, että taataan luontoa säästävä ja järkevä vesien käyttö, säilytetään vesivarat ja suojellaan ympäristöä;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

protokols1979. gada konvencijai par robežšķērsojošo gaisa piesārņošanu lielos attālumos par kopējās programmas gaisa piesārņojuma izplatības lielos attālumos novērošanai un novērtēšanai eiropā ilgtermiņa finansēšanu (emep)

フィンランド語

pÖytÄkirja vuoden 1979 valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskevaan yleissopimukseen ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumisen tarkkailun ja arvioinnin euroopan yhteistyöohjelman (emep) pitkän aikavälin rahoittamisesta

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

16) "bāzeles konvencija" ir 1989. gada 22. marta bāzeles konvencija par kontroli par kaitīgo atkritumu robežšķērsojošo transportēšanu un to aizvākšanu;

フィンランド語

16) "baselin yleissopimuksella" vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvonnasta 22 päivänä maaliskuuta 1989 tehtyä baselin yleissopimusta;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラトビア語

atgādinot, ka konvencija par robežšķērsojošo gaisa piesārņošanu lielos attālumos (turpmāk saukta kā "konvencija") ir stājusies spēkā 1983. gada 16. martā,

フィンランド語

palauttavat mieliin, että valtiosta toiseen tapahtuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista koskeva yleissopimus (jäljempänä "yleissopimus") tuli voimaan maaliskuun 16 päivänä 1983,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラトビア語

Šīs konvencijas mērķiem par "bīstamiem atkritumiem" tiek uzskatīti sekojoši atkritumi, kas ir robežšķērsojošas transportēšanas objekti:

フィンランド語

tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan "vaarallisilla jätteillä" seuraavia maan rajan yli siirrettäviä jätteitä: a)

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,790,973,866 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK