検索ワード: izrakstītājiem (ラトビア語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Portuguese

情報

Latvian

izrakstītājiem

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

ポルトガル語

情報

ラトビア語

- pievienots brīdinājums zāļu izrakstītājiem nepārtraukt pretagregācijas terapiju,

ポルトガル語

- aditamento de uma advertência aos médicos prescritores no sentido de não descontinuarem

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

- pievienots brīdinājums zāļu izrakstītājiem ievērot piesardzību, izrakstot nesteroīdos

ポルトガル語

- aditamento de uma advertência aos médicos prescritores para usarem de precaução na

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

valdoxan/ thymanax izglītojošie materiāli zāļu izrakstītājiem būs mērķēti uz:

ポルトガル語

o material educacional para o prescritor sobre valdoxan/ thymanax deve ser focado em:

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

- pievienots brīdinājums zāļu izrakstītājiem par nepieciešamību apsvērt ārstēšanas pārtraukšanu,

ポルトガル語

- aditamento de uma advertência aos médicos prescritores a fim de considerarem a interrupção

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

- pievienots brīdinājums zāļu izrakstītājiem par nepieciešamību apsvērt ārstēšanas pārtraukšanu, ja

ポルトガル語

- aditamento de uma advertência aos médicos prescritores a fim de considerarem a interrupção

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

- pievienots brīdinājums zāļu izrakstītājiem par nepieciešamību apsvērt iespēju pārtraukt terapiju,

ポルトガル語

- aditamento de uma advertência aos médicos prescritores a fim de considerarem a interrupção

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

saskaņā ar rnp papildus riska novēršanas aktivitātes, ieskaitot izglītojošos materiālus zāļu izrakstītājiem.

ポルトガル語

como descrito no pgr, deve ser fornecido aos prescritores actividade adicional de minimização de risco incluindo material educacional.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

preparāta izrakstītājiem jānodrošina, ka pacienti ir pilnībā saņēmuši sekojošu informāciju par hipersensitivitātes reakciju:

ポルトガル語

o médico deve assegurar- se que o doente está bem informado relativamente à seguinte informação sobre reacção de hipersensibilidade:

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

arī katra dalībvalsts nodrošinās, lai zāļu izrakstītājiem un pacientiem piegādā nepieciešamos izglītojošos materiālus un pacientu kartes.

ポルトガル語

cada estado- membro garantirá também o fornecimento, conforme necessário, de materiais educativos e cartões de doente aos prescritores e doentes.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

pirms izplatīšanas reģistrācijas apliecības īpašniekiem riska kontroles plāna ietvaros atsauces dalībvalstij ir jāiesniedz izrakstītājiem un pacientiem paredzēto izglītojošo materiālu galīgie varianti.

ポルトガル語

no âmbito do plano de gestão do risco, os titulares das aim deverão fornecer ao estado- membro de referência (emr) as versões finais dos materiais de informação aos médicos e aos doentes, antes de proceder à sua distribuição.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

zāļu izrakstītājiem jāatceras par mānīgi negatīvu tuberkulīna ādas testu rezultātu risku, it īpaši nopietni slimiem pacientiem vai tiem, kas atrodas imūndeficīta stāvoklī.

ポルトガル語

os prescritores devem ter presente o risco de resultados falsos negativos no teste cutâneo de tuberculina, principalmente em doentes graves ou imunocomprometidos.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

pirms produkta realizācijas maa ir jānodrošina visiem zāļu izrakstītājiem zāļu apraksta eksemplārs ar pavadrakstu, kurā sniegta apakšpunktos 4. 3 un 4. 4 iekļautā drošības informācija.

ポルトガル語

antes do lançamento, o titular da autorização de introdução no mercado deve fornecer a todos os potenciais prescritores uma cópia do rcm com uma carta de rosto sublinhando a informação de segurança incluída nas secções 4. 3 e 4. 4.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

apkopojot datus, chmp atzina, ka anthrax arī turpmāk paliek indikāciju uzskaitījumā, lai neradītu pārpratumus zāļu izrakstītājiem un tiktu ievērotas es un starptautiskās pamatnostādnes, t. sk. ieteikums par ciprofloksacīnu kā pirmās palīdzības līdzekļa lietošanu.

ポルトガル語

17 em resumo, o chmp foi de opinião que o antraz devia permanecer parte das indicações para evitar confusão para os prescritores, e para ser consistente com as normas orientadoras europeias e internacionais, devendo incluir a recomendação da ciprofloxacina como tratamento de primeira linha.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,750,373,247 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK