プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- pievienots brīdinājums zāļu izrakstītājiem nepārtraukt pretagregācijas terapiju,
- aditamento de uma advertência aos médicos prescritores no sentido de não descontinuarem
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
- pievienots brīdinājums zāļu izrakstītājiem ievērot piesardzību, izrakstot nesteroīdos
- aditamento de uma advertência aos médicos prescritores para usarem de precaução na
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
valdoxan/ thymanax izglītojošie materiāli zāļu izrakstītājiem būs mērķēti uz:
o material educacional para o prescritor sobre valdoxan/ thymanax deve ser focado em:
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
- pievienots brīdinājums zāļu izrakstītājiem par nepieciešamību apsvērt ārstēšanas pārtraukšanu,
- aditamento de uma advertência aos médicos prescritores a fim de considerarem a interrupção
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
- pievienots brīdinājums zāļu izrakstītājiem par nepieciešamību apsvērt ārstēšanas pārtraukšanu, ja
- aditamento de uma advertência aos médicos prescritores a fim de considerarem a interrupção
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
- pievienots brīdinājums zāļu izrakstītājiem par nepieciešamību apsvērt iespēju pārtraukt terapiju,
- aditamento de uma advertência aos médicos prescritores a fim de considerarem a interrupção
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
saskaņā ar rnp papildus riska novēršanas aktivitātes, ieskaitot izglītojošos materiālus zāļu izrakstītājiem.
como descrito no pgr, deve ser fornecido aos prescritores actividade adicional de minimização de risco incluindo material educacional.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
preparāta izrakstītājiem jānodrošina, ka pacienti ir pilnībā saņēmuši sekojošu informāciju par hipersensitivitātes reakciju:
o médico deve assegurar- se que o doente está bem informado relativamente à seguinte informação sobre reacção de hipersensibilidade:
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
arī katra dalībvalsts nodrošinās, lai zāļu izrakstītājiem un pacientiem piegādā nepieciešamos izglītojošos materiālus un pacientu kartes.
cada estado- membro garantirá também o fornecimento, conforme necessário, de materiais educativos e cartões de doente aos prescritores e doentes.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
pirms izplatīšanas reģistrācijas apliecības īpašniekiem riska kontroles plāna ietvaros atsauces dalībvalstij ir jāiesniedz izrakstītājiem un pacientiem paredzēto izglītojošo materiālu galīgie varianti.
no âmbito do plano de gestão do risco, os titulares das aim deverão fornecer ao estado- membro de referência (emr) as versões finais dos materiais de informação aos médicos e aos doentes, antes de proceder à sua distribuição.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
zāļu izrakstītājiem jāatceras par mānīgi negatīvu tuberkulīna ādas testu rezultātu risku, it īpaši nopietni slimiem pacientiem vai tiem, kas atrodas imūndeficīta stāvoklī.
os prescritores devem ter presente o risco de resultados falsos negativos no teste cutâneo de tuberculina, principalmente em doentes graves ou imunocomprometidos.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
pirms produkta realizācijas maa ir jānodrošina visiem zāļu izrakstītājiem zāļu apraksta eksemplārs ar pavadrakstu, kurā sniegta apakšpunktos 4. 3 un 4. 4 iekļautā drošības informācija.
antes do lançamento, o titular da autorização de introdução no mercado deve fornecer a todos os potenciais prescritores uma cópia do rcm com uma carta de rosto sublinhando a informação de segurança incluída nas secções 4. 3 e 4. 4.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
apkopojot datus, chmp atzina, ka anthrax arī turpmāk paliek indikāciju uzskaitījumā, lai neradītu pārpratumus zāļu izrakstītājiem un tiktu ievērotas es un starptautiskās pamatnostādnes, t. sk. ieteikums par ciprofloksacīnu kā pirmās palīdzības līdzekļa lietošanu.
17 em resumo, o chmp foi de opinião que o antraz devia permanecer parte das indicações para evitar confusão para os prescritores, e para ser consistente com as normas orientadoras europeias e internacionais, devendo incluir a recomendação da ciprofloxacina como tratamento de primeira linha.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。