プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
iepērcieties pasaulslavenajā kamdenas tirgū un oksfordstrītā!
шопинга на знаменитом рынке Кэмден и Оксфорд Стрит
最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 2
品質:
aviopārvadājumu tirgus kļūst konkurētspējīgāks, tirgū ienākot jaunām aviosabiedrībām.
Молодежь стала чувствовать стиль, как никогда раньше.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
visu, ko pārdod gaļas tirgū, ēdiet, nekā nejautādami sirdsapziņas dēļ!
Все, что продается на торгу, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
un viņš, izgājis ap trešo stundu, redzēja citus tirgū bez darba stāvam.
выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cenu pārredzamība vienotajā tirgū ļauj veikt vienkāršus salīdzinājumus, palielina konkurenci un tādējādi pazemina cenas.
Ценовая прозрачность в рамках единого рынка позволяет без труда сравнивать цены, способствует развитию конкуренции и, соответственно, снижению цен.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pateicoties eiro ietekmei pasaules tirgū, eiro šobrīd plaši izmanto, izrakstot rēķinus un kārtojot starptautiskus tirdzniecības darījumus.
Благодаря своей роли в мировой торговле, евро в настоящее время широко используется для выставления счетов и рассчетов по международным торговым операциям.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
trokšņainajā zivju tirgū iegādājieties svaigu pārtiku (ne tikai zivis) vai arī vienkārši izbaudiet apkārt esošo kņadu.
На очень шумном рыбном рынке купите свежих продуктов (не только рыбу) или просто развлекайтесь болтовней.
最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 2
品質:
viņi ir līdzīgi tirgū sēdošiem bērniem, kas savstarpēji sarunājas, sacīdami: mēs jums stabulējām, bet jūs nedejojāt; mēs dziedājām raudu dziesmas, bet jūs neraudājāt.
Они подобны детям, которые сидят на улице, кличут друг друга и говорят: мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам плачевные песни, и вы не плакали.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bija tirgus, kur pārdeva sieru, мясные продукты
Был базар где продавали сыр
最終更新: 2020-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照: