検索ワード: apsigyvenimo (リトアニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Lithuanian

German

情報

Lithuanian

apsigyvenimo

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

リトアニア語

ドイツ語

情報

リトアニア語

apsigyvenimo sąlygos

ドイツ語

aufenthaltsbedingungen

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

šiuos apsigyvenimo laikotarpius:

ドイツ語

folgende wohnzeiten zurückgelegt:

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

atvykimo ir apsigyvenimo sąlygos

ドイツ語

einreise- und aufenthaltsvoraussetzungen

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

laikino apsigyvenimo pastatų statybos darbai.

ドイツ語

bauarbeiten für hotelgebäude

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

apsigyvenimo ir darbo sąlygos nebūtų reglamentuojamos.

ドイツ語

aufenthalts- und arbeitsbedingungen würden nicht berührt.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

45 straipsnio – judėjimo ir apsigyvenimo laisvė – išaiškinimas

ドイツ語

erläuterung zu artikel 45 — freizügigkeit und aufenthaltsfreiheit

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

1 1 0 2ekspatriacijos ir apsigyvenimo užsienyje pašalpos laikiniesiems darbuotojams

ドイツ語

1 1 0 2auslands- und expatriierungszulagen für bedienstete auf zeit

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

リトアニア語

Įgyvendinti 2003 m. Įstatymą dėl užsieniečių judėjimo ir apsigyvenimo.

ドイツ語

anwendung des gesetzes über freizügigkeit und aufenthalt von ausländern von 2003.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

direktyvos dėl sezoninių darbuotojų atvykimo ir apsigyvenimo sąlygų pasiūlymas

ドイツ語

vorschlag für eine richtlinie über die bedingungen für die einreise und den aufenthalt von saisonarbeitnehmern

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

apsigyvenimo sezoninio darbo tikslais sąlygų, com(2010) 379.

ドイツ語

) vorschlag für eine richtlinie über die bedingungen für die einreise und den

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

bendrovių viduje perkeliamų trečiųjų šalių piliečių atvykimo ir apsigyvenimo sąlygos

ドイツ語

"bedingungen für die einreise und den aufenthalt von drittstaatsangehörigen im rahmen einer konzerninternen entsendung"

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

リトアニア語

aukštos kvalifikacijos darbas ir trečiųjų šalių piliečių atvykimas ir apsigyvenimo sąlygos

ドイツ語

hochqualifizierte beschäftigung/ bedingungen für die einreise und den aufenthalt von drittstaatsangehörigen

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

Šis asignavimas skirtas padengti laikinųjų darbuotojų ekspatriacijos ir apsigyvenimo užsienyje pašalpoms.

ドイツ語

diese mittel sind veranschlagt für die auslands- und expatriierungszulagen für bedienstete auf zeit.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

リトアニア語

migracija ir prieglobstis nuosekliai įgyvendinti Įstatymą dėl užsieniečių judėjimo ir apsigyvenimo bei prieglobsčio.

ドイツ語

migration und asyl konsequente durchsetzung des gesetzes über freizügigkeit und aufenthalt von ausländern und asyl.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

laisvalaikio, sporto, kultūros, laikino apsigyvenimo pastatų bei restoranų statybos darbai.

ドイツ語

bauarbeiten für gebäude, die der freizeitgestaltung, dem sport, der kultur, der unterbringung und verpflegung dienen

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

direktyvos dėl bendrovių viduje perkeliamų trečiųjų šalių piliečių atvykimo ir apsigyvenimo sąlygų projekto.

ドイツ語

entwurf einer richtlinie über die bedingungen für die einreise und den aufenthalt von dritt­staatsangehörigen im rahmen einer konzerninternen entsendung.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

dėl trečiųjų šalių piliečių atvykimo ir apsigyvenimo siekiant dirbti aukšto lygio įgūdžių reikalaujantį darbą sąlygų

ドイツ語

über die bedingungen für die einreise und den aufenthalt von drittstaatsangehörigen zur ausübung einer umfassende qualifikationen voraussetzenden beschäftigung

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

pagal gats ir dvišalius susitarimus prisiimti prekybos įsipareigojimai neapima visų atvykimo, apsigyvenimo ir darbo sąlygų.

ドイツ語

die handelsverpflichtungen im rahmen des gats sowie bilaterale vereinbarungen sind nicht geeignet, die bedingungen für einreise, aufenthalt und ausübung einer erwerbstätigkeit bis ins detail festzulegen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

2.pagal šią konstituciją judėjimo ir apsigyvenimo laisvėgali būti suteiktatrečiųjųšaliųpiliečiams, teisėtai gyvenantiems valstybės narės teritorijoje.

ドイツ語

für die arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer oder ihre vertreter muss auf den geeigneten ebenen eine rechtzeitige unterrichtung und anhörung in den fällen und unter den voraussetzungen gewährleistet sein, die nach dem unionsrecht und den einzelstaatlichen rechtsvorschriften und gepflogenheiten vorgesehen sind.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

リトアニア語

pagal šią konstituciją judėjimo ir apsigyvenimo laisvė gali būti suteikta trečiųjų šalių piliečiams, teisėtai gyvenantiems valstybės narės teritorijoje.

ドイツ語

(1) die unionsbürgerinnen und unionsbürger haben das recht, sich im hoheitsgebiet der mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten.(2) staatsangehörigen von drittländern, die sich rechtmäßig im hoheitsgebiet eines mitgliedstaats aufhalten, kann nach maßgabe der verfassung freizügigkeit und aufenthaltsfreiheit gewährt werden.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,746,933,498 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK