人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
teisės akto pavadinimas
titel des rechtsakts
最終更新: 2012-03-16
使用頻度: 3
品質:
iš dalies keičiančio akto pavadinimas
titel eines Änderungsrechtsakts
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nuostatos, kuriose pakartojamas akto pavadinimas
bestimmungen,in denen der titel des aktes wiederholt wird
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Įstatymo arba teisės akto pavadinimas / nuoroda
gesetz oder vorschrift / quellennachweis
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
įvykdomi visi norminio akto reikalavimai, jeigu nenurodyta kitaip;
alle anforderungen des rechtsakts sind einzuhalten, sofern nichts anderes angegeben ist
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
tačiau gali būti pareikalauta laikytis vienos ar daugiau konkrečių norminio akto nuostatų.
die Übereinstimmung mit einem oder mehreren spezifischen aspekten des rechtsakts kann jedoch verbindlich gemacht werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
įvykdomi tik techniniai norminio akto reikalavimai, neatsižvelgiant į jokias pereinamąsias nuostatas;
nur die technischen anforderungen des rechtsakts sind einzuhalten, unabhängig von etwaigen Übergangsbestimmungen
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
3) institucijos ar institucijų, priėmusių aktą, pavadinimas;
3) den namen des (der) rechtsetzenden organs (organe);
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tai buvo momentas, kai „atsirado žalingos pasekmės (dėl bendrijos norminio akto spragų)“.
das war der zeitpunkt des „eintritt[s] der schadensfolgen [der lücke] dieses [gemeinschaftlichen] aktes“.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
akto pavadinimas privalo skirtis nuo kitų galiojančių aktų pavadinimų (tačiau žr. 8.4 punktą).
der titel des akts muss sich von den titeln anderer geltender rechtsakteunterscheiden (siehe jedoch punkt 8.4).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pagrindinio norminio akto ir naujausio norminio akto, kuriuo iš dalies keičiamas pagrindinis norminis aktas, numeriai:
nummer des basisrechtsakts und des letzten Änderungsrechtsakts: …
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
valstybė narė teisės akto numeris/ data atitinkamos nuostatos teisės akto pavadinimas teisės akto numeris/ data atitinkamos nuostatos
mitgliedstaat nummer/ datum des rechtsakts titel des rechtsakts relevante bestimmungen nummer/ datum des rechtsakts relevante bestimmungen
最終更新: 2012-03-16
使用頻度: 3
品質:
išsamų teisės akto pavadinimą sudaro:
aufbau des rechtsakts
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
akto pavadinime išbraukiamas žodis „standartus“;
im titel des rechtsaktes werden die worte „normen und“ gestrichen;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
jei nuoroda į kito akto pavadinimą daroma akto pavadinime:
es ist zulässig,den in bezug genommenen titel nicht vollständig,sondern in abgekürzter form zu zitieren,indem dessen gegenstand kurzbeschrieben wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
26 puslapyje, teisės akto pavadinime ir priėmimo datos eilutėje:
im inhaltsverzeichnis und auf seite 26, datumsangabe im titel und in der schlussformel: anstatt: „4.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
Įgyvendinimo aktų pavadinimuose įrašomas žodis „įgyvendinimo“.
in den titel der durchführungsrechtsakte wird der wortteil ‚durchführungs-‘ eingefügt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質: