Şunu aradınız:: norminio akto pavadinimas (Litvanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Lithuanian

German

Bilgi

Lithuanian

norminio akto pavadinimas

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

Almanca

Bilgi

Litvanca

teisės akto pavadinimas

Almanca

titel des rechtsakts

Son Güncelleme: 2012-03-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Litvanca

iš dalies keičiančio akto pavadinimas

Almanca

titel eines Änderungsrechtsakts

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

nuostatos, kuriose pakartojamas akto pavadinimas

Almanca

bestimmungen,in denen der titel des aktes wiederholt wird

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

Įstatymo arba teisės akto pavadinimas / nuoroda

Almanca

gesetz oder vorschrift / quellennachweis

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

įvykdomi visi norminio akto reikalavimai, jeigu nenurodyta kitaip;

Almanca

alle anforderungen des rechtsakts sind einzuhalten, sofern nichts anderes angegeben ist

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

tačiau gali būti pareikalauta laikytis vienos ar daugiau konkrečių norminio akto nuostatų.

Almanca

die Übereinstimmung mit einem oder mehreren spezifischen aspekten des rechtsakts kann jedoch verbindlich gemacht werden.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

įvykdomi tik techniniai norminio akto reikalavimai, neatsižvelgiant į jokias pereinamąsias nuostatas;

Almanca

nur die technischen anforderungen des rechtsakts sind einzuhalten, unabhängig von etwaigen Übergangsbestimmungen

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

3) institucijos ar institucijų, priėmusių aktą, pavadinimas;

Almanca

3) den namen des (der) rechtsetzenden organs (organe);

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

tai buvo momentas, kai „atsirado žalingos pasekmės (dėl bendrijos norminio akto spragų)“.

Almanca

das war der zeitpunkt des „eintritt[s] der schadensfolgen [der lücke] dieses [gemeinschaftlichen] aktes“.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

akto pavadinimas privalo skirtis nuo kitų galiojančių aktų pavadinimų (tačiau žr. 8.4 punktą).

Almanca

der titel des akts muss sich von den titeln anderer geltender rechtsakteunterscheiden (siehe jedoch punkt 8.4).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

pagrindinio norminio akto ir naujausio norminio akto, kuriuo iš dalies keičiamas pagrindinis norminis aktas, numeriai:

Almanca

nummer des basisrechtsakts und des letzten Änderungsrechtsakts: …

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

valstybė narė teisės akto numeris/ data atitinkamos nuostatos teisės akto pavadinimas teisės akto numeris/ data atitinkamos nuostatos

Almanca

mitgliedstaat nummer/ datum des rechtsakts titel des rechtsakts relevante bestimmungen nummer/ datum des rechtsakts relevante bestimmungen

Son Güncelleme: 2012-03-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Litvanca

išsamų teisės akto pavadinimą sudaro:

Almanca

aufbau des rechtsakts

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

akto pavadinime išbraukiamas žodis „standartus“;

Almanca

im titel des rechtsaktes werden die worte „normen und“ gestrichen;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

jei nuoroda į kito akto pavadinimą daroma akto pavadinime:

Almanca

es ist zulässig,den in bezug genommenen titel nicht vollständig,sondern in abgekürzter form zu zitieren,indem dessen gegenstand kurzbeschrieben wird.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

26 puslapyje, teisės akto pavadinime ir priėmimo datos eilutėje:

Almanca

im inhaltsverzeichnis und auf seite 26, datumsangabe im titel und in der schlussformel: anstatt: „4.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Litvanca

Įgyvendinimo aktų pavadinimuose įrašomas žodis „įgyvendinimo“.

Almanca

in den titel der durchführungsrechtsakte wird der wortteil ‚durchführungs-‘ eingefügt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,753,787,471 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam