İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
teisės akto pavadinimas
titel des rechtsakts
Son Güncelleme: 2012-03-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
iš dalies keičiančio akto pavadinimas
titel eines Änderungsrechtsakts
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nuostatos, kuriose pakartojamas akto pavadinimas
bestimmungen,in denen der titel des aktes wiederholt wird
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Įstatymo arba teisės akto pavadinimas / nuoroda
gesetz oder vorschrift / quellennachweis
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
įvykdomi visi norminio akto reikalavimai, jeigu nenurodyta kitaip;
alle anforderungen des rechtsakts sind einzuhalten, sofern nichts anderes angegeben ist
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tačiau gali būti pareikalauta laikytis vienos ar daugiau konkrečių norminio akto nuostatų.
die Übereinstimmung mit einem oder mehreren spezifischen aspekten des rechtsakts kann jedoch verbindlich gemacht werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
įvykdomi tik techniniai norminio akto reikalavimai, neatsižvelgiant į jokias pereinamąsias nuostatas;
nur die technischen anforderungen des rechtsakts sind einzuhalten, unabhängig von etwaigen Übergangsbestimmungen
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3) institucijos ar institucijų, priėmusių aktą, pavadinimas;
3) den namen des (der) rechtsetzenden organs (organe);
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tai buvo momentas, kai „atsirado žalingos pasekmės (dėl bendrijos norminio akto spragų)“.
das war der zeitpunkt des „eintritt[s] der schadensfolgen [der lücke] dieses [gemeinschaftlichen] aktes“.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akto pavadinimas privalo skirtis nuo kitų galiojančių aktų pavadinimų (tačiau žr. 8.4 punktą).
der titel des akts muss sich von den titeln anderer geltender rechtsakteunterscheiden (siehe jedoch punkt 8.4).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pagrindinio norminio akto ir naujausio norminio akto, kuriuo iš dalies keičiamas pagrindinis norminis aktas, numeriai:
nummer des basisrechtsakts und des letzten Änderungsrechtsakts: …
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
valstybė narė teisės akto numeris/ data atitinkamos nuostatos teisės akto pavadinimas teisės akto numeris/ data atitinkamos nuostatos
mitgliedstaat nummer/ datum des rechtsakts titel des rechtsakts relevante bestimmungen nummer/ datum des rechtsakts relevante bestimmungen
Son Güncelleme: 2012-03-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
išsamų teisės akto pavadinimą sudaro:
aufbau des rechtsakts
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akto pavadinime išbraukiamas žodis „standartus“;
im titel des rechtsaktes werden die worte „normen und“ gestrichen;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jei nuoroda į kito akto pavadinimą daroma akto pavadinime:
es ist zulässig,den in bezug genommenen titel nicht vollständig,sondern in abgekürzter form zu zitieren,indem dessen gegenstand kurzbeschrieben wird.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
26 puslapyje, teisės akto pavadinime ir priėmimo datos eilutėje:
im inhaltsverzeichnis und auf seite 26, datumsangabe im titel und in der schlussformel: anstatt: „4.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Įgyvendinimo aktų pavadinimuose įrašomas žodis „įgyvendinimo“.
in den titel der durchführungsrechtsakte wird der wortteil ‚durchführungs-‘ eingefügt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: