検索ワード: nedalyvaujančiųjų (リトアニア語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Lithuanian

Hungarian

情報

Lithuanian

nedalyvaujančiųjų

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

リトアニア語

ハンガリー語

情報

リトアニア語

nedalyvaujančiųjų valstybių narių atveju šio požymio vertė sutampa su atitinkama nacionaline valiuta.

ハンガリー語

a nem részt vevő tagállamok esetében az attribútum értéke a megfelelő nemzeti devizával egyenlő.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 6
品質:

リトアニア語

„kitos valiutos » reiškia visas kitas valiutas, įskaitant nedalyvaujančiųjų valstybių narių nacionalines valiutas."

ハンガリー語

az » egyéb devizanemek « közé tartozik minden más devizanem, ideértve a nem részt vevő tagállamok nemzeti fizetőeszközeit."

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

リトアニア語

(*) „kitos valiutos » reiškia visas kitas valiutas , įskaitant nacionalines nedalyvaujančiųjų valstybių narių valiutas ."

ハンガリー語

(*) az » egyéb devizában » minden más devizanemre utal , ideértve a nem részt vevő tagállamok nemzeti fizetőeszközeit ." 2010.1.21 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

リトアニア語

3 lentelėje klasifikuojant priešingas šalis, kurios yra nedalyvaujančiųjų valstybių narių rezidentės, naudojamas skirstymas į „pfi"/ „ne pfi ».

ハンガリー語

ezzel szemben a 3. táblázatban az » mpi-k «/» nem mpi-k « szerinti részletezés alkalmazandó a nem részt vevő tagállamokban rezidens ügyfelek besorolására.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

リトアニア語

a) nedalyvaujančiųjų valstybių narių nacionalinių aarl sistemų siunčiantiesiems dalyviams, pagal toliau aprašytą sistemą pinigai gali būti grąžinami tik dalyviams, dėl veikimo sutrikimų atvejo atitinkamame ncb turėjusiems teigiamą dienos pabaigos balansą:

ハンガリー語

a) a megtérítési rendszer alapján valamely nem résztvevő tagállam nemzeti rtgs-rendszerének küldő résztvevői közül csak azok részesülhetnek megtérítésben, amelyeknek az üzemzavar miatt többlet pozitív napvégi egyenlege merült fel nkb-jukkal szemben, az alábbiak szerint:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

nedalyvaujančiosios valstybės narės ir graikija( laikotarpiu iki 2000 metų imtinai) naudoja kodą „n », tuo tarpu kodą „e » naudoja euro zonos valstybės narės( įskaitant graikiją nuo 2001 m.).

ハンガリー語

a nem részt vevő tagállamok és görögország( a 2000. évvel bezárólag) az » n « kódot használják, az euro-övezet tagállamai( ideértve 2001-től görögországot is) pedig az » e « kódot.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,785,404,729 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK