プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
per jį įtikėjusiems dievą, kuris prikėlė jį iš numirusių ir suteikė jam šlovę, kad jūs tikėtumėte ir viltumėtės dievu.
あなたがたは、このキリストによって、彼を死人の中からよみがえらせて、栄光をお与えになった神を信じる者となったのであり、したがって、あなたがたの信仰と望みとは、神にかかっているのである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jėzus kalbėjo įtikėjusiems jį žydams: “jei jūs pasiliekate mano žodyje, iš tiesų esate mano mokiniai;
イエスは自分を信じたユダヤ人たちに言われた、「もしわたしの言葉のうちにとどまっておるなら、あなたがたは、ほんとうにわたしの弟子なのである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jeigu tad dievas suteikė jiems tokią pačią dovaną, kaip ir mums, įtikėjusiems viešpatį jėzų kristų, tai kas gi aš toks, kad galėčiau trukdyti dievui?!”
このように、わたしたちが主イエス・キリストを信じた時に下さったのと同じ賜物を、神が彼らにもお与えになったとすれば、わたしのような者が、どうして神を妨げることができようか」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ir jūs, ir dievas gali paliudyti, kaip šventai, teisingai ir nepriekaištingai elgėmės su jumis, įtikėjusiais.
あなたがたもあかしし、神もあかしして下さるように、わたしたちはあなたがた信者の前で、信心深く、正しく、責められるところがないように、生活をしたのである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: