プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
autorius:
author:
最終更新: 2017-03-13
使用頻度: 17
品質:
autorius
author email:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
autorius (-ai)
author(s)
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
autorius (author)
author (author)
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
nuskaitydama knygas google rėmėsi nebespausdinamų ir nežinomų autorių kūrinių kategorijomis.
when it scanned the books, google drew on the categories of out-of-print and orphan works.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
google teigia, kad autorių teisių savininkas, kuris nenori būti susitariančiąja šalimi, turi apie tai informuoti google.
google assumes that a copyright owner who does not want to be part of an agreement is obliged to inform google of this.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
trečia, negalime taikyti pasišalinimo metodo europos teisės sistemoje, nes tai suteikia galimybę google skaitmeninti kūrinius be autoriaus sutikimo.
thirdly, we cannot accept the opt-out method in the european legal system, because this allows google to digitise works without the author's consent.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
iki šios dienos google naudojo šiuos skenuotus kūrinius neteisėtai, vien tik taikydama jav sąžiningo naudojimo principą, neprašydama autorių arba leidėjų sutikimo.
to date, it has made use of these scans illegally, only applying the us principle of fair use without asking the authors or publishers for their agreement.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
autorių teisės
copyright
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 14
品質: