検索ワード: darbo funkcijų jungimas (リトアニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Lithuanian

English

情報

Lithuanian

darbo funkcijų jungimas

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

リトアニア語

英語

情報

リトアニア語

useįdarbinimo tarnyba (4411)darbo fiziologija (4416) darbo pajamos darbo funkcijų išplėtimas

英語

use hidden unemployment (4406) employment relations dismissal (4406)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

todėl pirmiausia nustatomi esami įrenginių, įrangos, procesų, darbo funkcijų ir pan., susijusių su pcv, trūkumai.

英語

stances฀in฀the฀workplace฀is฀kept฀as฀far฀below฀the฀limit฀

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

jis ragina bankus pasidalyti darbo funkcijas, dėmesį sutelkiant į stipriąsias puses.

英語

he urges us to find a good division of labour, an optimum position for focusing on strengths.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

リトアニア語

neįgalusis atitinka 28 straipsnio e punkte nustatytas sąlygas, jei sudarius priimtinas sąlygas gali atlikti esmines darbo funkcijas.

英語

a person with a disability meets the conditions laid down in point (e) of article 28 if he can perform the essential functions of the job when reasonable accommodation is made.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

taikomoji programinė įranga yra individuali kiekvienam naudotojui; ji gali būti pritaikyta prie konkrečių darbuotojo funkcijų ir poreikių ir tobulinama.

英語

the application software is individual to each user and can be adapted and improved according the individual’s actual functionality and needs.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

oro navigacijos paslaugų teikėjai užtikrina, kad visi susiję darbuotojai būtų deramai supažindinti su atitinkamomis šio reglamento nuostatomis ir kad jie būtų tinkamai išmokyti atlikti savo darbo funkcijas.

英語

air navigation service providers shall ensure that all personnel concerned are made duly aware of the relevant provisions of this regulation and that they are adequately trained for their job functions.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

s režimo operatoriai užtikrina, kad už užklausiklio kodų paskyrimo diegimą atsakingi jų darbuotojai būtų tinkamai informuoti apie visas svarbias šio reglamento nuostatas ir būtų tinkamai parengti atlikti savo darbo funkcijas.

英語

mode s operators shall ensure that their personnel in charge of the implementation of interrogator code allocations are made duly aware of the relevant provisions in this regulation and that they are adequately trained for their job functions.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

valstybės narės imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad planuojant skrydžius dalyvaujantys darbuotojai dirbantys su ifps sistema būtų deramai supažindinti su šiame reglamente nustatytais reikalavimais ir kad jie būtų tinkamai išmokyti atlikti savo darbo funkcijas.

英語

member states shall take the necessary measures to ensure that the personnel involved in flight planning who operate the ifps are made duly aware of the requirements laid down in this regulation and that they are adequately trained for their job functions.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

priežiūros veikloje dalyvaujančių ecb darbuotojų atžvilgiu taikant tas procedūras nustatomos pareigų kategorijos, kurių atveju taikomas toks vertinimas, taip pat nustatomi laikotarpiai, atitinkantys tų darbuotojų funkcijas vykdant priežiūros veiklą jų darbo ecb metu.

英語

for the ecb staff members engaged in supervisory activities, those procedures shall determine categories of positions to which such assessment applies, as well as periods that are proportionate to the functions of those staff members in the supervisory activities during their employment at the ecb.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

efrag ir iasb turėtų imtis visų atitinkamų veiksmų, kad išvengtų interesų konfliktų, įskaitant informacijos atskleidimo reikalavimus, pritaikytus prie tų organizacijų įdarbintų įvairioms kategorijoms priklausančių darbuotojų funkcijų ir pareigų;

英語

efrag and the iasb should take all appropriate steps to avoid conflicts of interests, including disclosure requirements adapted to the function and responsibilities of the different categories of staff employed by those organisations.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

veiklos vykdytojai imasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad su duomenų ryšio įranga dirbantys darbuotojai būtų deramai supažindinti su šiuo reglamentu ir kad jie būtų deramai išmokyti atlikti savo darbo funkcijas ir kad, jeigu įmanoma, lakūno kabinoje būtų duomenų ryšio įrangos naudojimo instrukcijos.

英語

operators shall take the necessary measures to ensure that the personnel operating data link equipment are made duly aware of this regulation and that they are adequately trained for their job functions, and that instructions about how to use data link equipment are available in the cockpit where feasible.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

priimtinos sąlygos, susijusios su esminėmis darbo funkcijomis, yra tinkamos priemonės, kuriomis prireikus neįgaliajam sudaromos galimybės kreiptis dėl darbo, jį dirbti ar kilti karjeros laiptais arba dalyvauti mokymuose, nebent tokios priemonės būtų neproporcingai didelė našta darbdaviui.

英語

"reasonable accommodation", in relation to the essential functions of the job, shall mean appropriate measures, where needed, to enable a person with a disability to have access to, participate in, or advance in employment, or to undergo training, unless such measures would impose a disproportionate burden on the employer.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,823,913 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK