人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nepavyko įrašyti failo
the file could not be saved
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
atverti įraÅ¡ytÄ Å¾aidimÄ ...
open a saved game...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
pavadinkite naujÄ Ä¯raÅ¡Ä :
name the new entry:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
sukurti & naujÄ Ä¯raÅ¡Ä ...
create new & entry...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
naujas adresų knygelÄs įraÅ¡as
new address book entry
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
Äia įraÅ¡ykite tinklo mazgÄ .
enter the host of the network here.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
praÅ¡ome įraÅ¡yti savo tikrÄ jį vardÄ .
please fill in your real name.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
sukurti naujÄ Ä¯raÅ¡Ä adresų knygoje
create a new entry in your address book
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
grafike yra pokyÄių. ar jį įraÅ¡yti?
the plot has been modified. do you want to save it?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
ar tikrai norite ištrinti pasirinktus įrašus?
do you really want to delete the selected entries?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
praÅ¡ome įraÅ¡yti identifikavimo (ident) įraÅ¡Ä .
please fill in your ident.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
jei Å¡i akutÄ pažymÄta, tai įraÅ¡ymo metu bus eksportuojamos konstantos.
check this to have the constant exported when saving.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
archyvo atvÄrimas įraÅ¡ymui nepavyko; klaidos praneÅ¡imas:% 1
opening the archive for writing failed with error message '%1 '
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
turi bÅ«ti įraÅ¡ytas atlikÄjo vardas. pataisykite įraÅ¡Ä ir pabandykite dar kartÄ .
current track: %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
turi bÅ«ti įvesta bent vieno takelio antraÅ¡tÄ. pataisykite įraÅ¡us ir pabandykite dar kartÄ .
tot rem
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
jei irc serveris reikalauja slaptažodžio, įraÅ¡ykite jį Äia (daugelis serverių slaptažodžio nereikalauja.)
if the irc server requires a password, enter it here (most servers do not require a password.)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
užvÄrus pagrindinį langÄ konversation toliau veiks sistemos dÄkle. norÄdami iÅ¡jungti programÄ naudokite meniu įraÅ¡Ä baigti iÅ¡ konversation meniu.
closing the main window will keep konversation running in the system tray. use quit from the konversation menu to quit the application.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
spauskite Äia norÄdami sukurti, peržiÅ«rÄti ar taisyti kaddressbook įraÅ¡Ä , susietÄ su aukÅ¡Äiau nurodytu slapyvardžiu.
click to create, view, or edit the kaddressbook entry associated with the nickname selected above.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
naudokite šį langelį norÄdami įraÅ¡yti didžiausiÄ galimÄ Å¾urnalo failo dydį. Å is nustatymas įsigalios tik perstartavus konversation. kiekvienas žurnalas gali turÄti savus nustatymus.
use this box to set the maximum size of the log file. this setting does not take effect until you restart konversation. each log file may have a separate setting.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
Å is failas įraÅ¡omas senu formatu; jei jis bus įraÅ¡ytas, tai jo nepavyks atverti senesnÄs laidos kmplot programa. ar iÅ¡ tikro tÄsti toliau?
this file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the file with older versions of kmplot. are you sure you want to continue?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。