プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
caută de vino curînd la mine.
cerca di venire presto da me
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cheia openpgp va expira curînd
la chiave openpgp scade tra breve
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
certificatul s/ mime va expira curînd
il certificato s/ mime scade tra breve
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Şi am încredere în domnul că în curînd voi veni şi eu.
ma ho la convinzione nel signore che presto verrò anch'io di persona
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a doua nenorocire a trecut. iată că a treia nenorocire vine curînd.
così passò il secondo «guai» ed ecco viene subito il terzo «guai»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nivelul acumulatorului este critic: salvați- vă datele cît mai curînd.
la tua batteria ha raggiunto il livello critico: salva il tuo lavoro il prima possibile.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
eu vin curînd. păstrează ce ai, ca nimeni să nu-ţi ia cununa.
verrò presto. tieni saldo quello che hai, perché nessuno ti tolga la corona
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
în curînd au sfărîmat toate podoabele săpate, cu lovituri de securi şi ciocane.
con l'ascia e con la scure frantumavano le sue porte
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mai ales vă rog cu stăruinţă să faceţi lucrul acesta, ca să vă fiu înapoiat mai curînd.
con maggiore insistenza poi vi esorto a farlo, perché possa esservi restituito al più presto
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
daca un stat membru nu foloseşte suma alocată, el o rambursează cît mai curînd posibil cantităţii respective.
se uno stato membro non utilizza i quantitativi prelevati, esso li versa non appena possibile nel volume corrispondente.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
iată, eu vin curînd; şi răsplata mea este cu mine, ca să dau fiecăruia după fapta lui.
ecco, io verrò presto e porterò con me il mio salario, per rendere a ciascuno secondo le sue opere
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
festus a răspuns că pavel este păzit în cezarea, şi că el însuş are să plece în curînd acolo.
festo rispose che paolo stava sotto custodia a cesarèa e che egli stesso sarebbe partito fra breve
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vă spun că le va face dreptate în curînd. dar cînd va veni fiul omului, va găsi el credinţă pe pămînt?``
vi dico che farà loro giustizia prontamente. ma il figlio dell'uomo, quando verrà, troverà la fede sulla terra?»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
să ştiţi că fratelui timotei i s'a dat drumul. dacă vine curînd, voi veni împreună cu el să vă văd.
sappiate che il nostro fratello timòteo è stato messo in libertà; se arriva presto, vi vedrò insieme con lui
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dumnezeul păcii va zdrobi în curînd pe satana supt picioarele voastre. harul domnului nostru isus hristos să fie cu voi! amin.
il dio della pace stritolerà ben presto satana sotto i vostri piedi. la grazia del signor nostro gesù cristo sia con voi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pocăieşte-te dar. altfel, voi veni la tine curînd, şi mă voi război cu ei cu sabia gurii mele.``
ravvediti dunque; altrimenti verrò presto da te e combatterò contro di loro con la spada della mia bocca
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
curînd după aceea, isus umbla din cetate în cetate şi din sat în sat şi propovăduia şi vestea evanghelia Împărăţiei lui dumnezeu. cei doisprezece erau cu el;
in seguito egli se ne andava per le città e i villaggi, predicando e annunziando la buona novella del regno di dio
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cel ce adevereşte aceste lucruri, zice: ,,da, eu vin curînd.`` amin! vino, doamne isuse!
colui che attesta queste cose dice: «sì, verrò presto!». amen. vieni, signore gesù
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
acum Îmi voi vărsa în curînd urgia peste tine, imi voi potoli mînia peste tine; te voi judeca după faptele tale, şi te voi pedepsi pentru toate minciunile tale.
ora, fra breve, rovescerò il mio furore su di te e su di te darò sfogo alla mia ira. ti giudicherò secondo le tue opere e ti domanderò conto di tutte le tue nefandezze
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
porumbelul s'a întors la el spre seară; şi iată că în ciocul lui era o frunză de măslin ruptă de curînd. noe a cunoscut astfel că apele scăzuseră pe pămînt.
e la colomba tornò a lui sul far della sera; ecco, essa aveva nel becco un ramoscello di ulivo. noè comprese che le acque si erano ritirate dalla terra
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: