検索ワード: însărcinaţi (ルーマニア語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Esperanto

情報

Romanian

însărcinaţi

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

エスペラント語

情報

ルーマニア語

fraţii lor, leviţii, erau însărcinaţi cu toată slujba locaşului casei lui dumnezeu.

エスペラント語

kaj iliaj fratoj, la levidoj, estis destinitaj por cxiuj servoj en la tabernaklo de la domo de dio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

căpeteniile puse de solomon peste lucrări erau în număr de cinci sute cincizeci, însărcinaţi să privegheze pe lucrători.

エスペラント語

la nombro de la cxefaj oficistoj super la laboroj de salomono estis kvincent kvindek; ili regis la popolon, kiu faris la laborojn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

Şabetai şi iozabad, însărcinaţi cu treburile de afară ale casei lui dumnezeu, şi făcînd parte din căpeteniile leviţilor;

エスペラント語

kaj sxabtaj kaj jozabad super la eksteraj aferoj de la domo de dio, el la cxefoj de la levidoj;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

căpetenia căpeteniilor leviţilor era eleazar, fiul preotului aaron; el avea privigherea asupra celor însărcinaţi să îngrijească de sfîntul locaş.

エスペラント語

kaj la estro de la estroj de la levidoj estas eleazar, filo de la pastro aaron; li kontrolas la plenumantojn de la gardado de la sanktejo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

am auzit deasemenea că părţile leviţilor nu li se dăduseră, şi că leviţii şi cîntăreţii, însărcinaţi cu slujba, fugiseră fiecare în ţinutul lui.

エスペラント語

mi ankaux eksciis, ke la partoj de la levidoj ne estis donataj al ili, ke la levidoj kaj kantistoj, kiuj devis fari la servadon, forkuris cxiu al sia kampo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

numărînd pe toţi bărbaţii dela vîrsta de o lună în sus, s'au găsit opt mii şase sute de bărbaţi, însărcinaţi cu îngrijirea sfîntului locaş.

エスペラント語

laux la nombro de cxiuj virseksuloj en la agxo de unu monato kaj pli ili estas ok mil sescent, plenumantaj gardadon de la sanktejo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

l-au dat în mînile meşterilor însărcinaţi cu facerea lucrării în casa domnului. aceştia l-au dat lucrătorilor cari munceau la dregerea casei domnului,

エスペラント語

kaj ili donis tion en la manojn de la laborplenumantoj, kiuj havis komision en la domo de la eternulo; kaj cxi tiuj donis al tiuj, kiuj laboris en la domo de la eternulo, rebonigante kaj riparante la domon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

patru mii să fie portari, şi patru mii să fie însărcinaţi să laude pe domnul cu instrumentele pe cari le-am făcut ca să -l prea mărim.``

エスペラント語

kvar mil pordegistoj, kaj kvar mil glorantoj de la eternulo per instrumentoj, kiujn mi faris por glorado.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

Împăratul şi iehoiada îl dădeau meşterilor însărcinaţi cu facerea lucrării în casa domnului, cari tocmeau cioplitori de piatră şi tîmplari, ca să dreagă casa domnului, precum şi lucrători în fier şi aramă, ca să dreagă casa domnului.

エスペラント語

kaj la regxo kaj jehojada donadis gxin al la farantoj de la laboroj en la domo de la eternulo, kaj oni dungis sxtonhakistojn kaj cxarpentistojn, por renovigi la domon de la eternulo, ankaux ferajxistojn kaj kuprajxistojn, por ripari la domon de la eternulo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

femeie însărcinată./ femeie gravidă.

エスペラント語

gravedulino

最終更新: 2016-09-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,696,805 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK