検索ワード: culpa (ルーマニア語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Greek

情報

Romanian

culpa

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

ギリシア語

情報

ルーマニア語

mai mult chiar, răspunderea armatorului navei și acoperirea suplimentară din partea fondului nu au ca fundament culpa.

ギリシア語

Επιπλέον, η ευθύνη του πλοιοκτήτη και η συμπληρωματική ευθύνη του διεθνούς ταμείου δεν συνδέονται με πταίσμα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

- omisiunea de a solicita sau de a elibera respectivul document când mărfurile au fost expediate nu este imputabilă persoanei interesate sau aceasta poate face dovada faţă de autorităţile competente că omisiunea nu este din culpa sa şi că nu se datorează unei neglijenţe obişnuite din partea sa,

ギリシア語

- για την παράλειψη της αίτησης ή τη μη έκδοση του εγγράφου αυτού τη στιγμή της αποστολής των εμπορευμάτων δεν είναι υπεύθυνος ο ενδιαφερόμενος, ή εφόσον αυτός μπορεί να προσκομίσει απόδειξη, ικανοποιητική για τις τελωνειακές αρχές, ότι η παράλειψη αυτή δεν οφείλεται σε απρονοησία ή συνήθη αμέλεια εκ μέρους του,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

întrucât răspunderea producătorului, independent de culpa sa, constituie singurul mijloc de soluţionare adecvată a problemei, specifică unei epoci caracterizate de progres tehnologic şi de o justă alocare a riscurilor inerente producţiei tehnologice moderne;

ギリシア語

ότι μόνο η καθιέρωση της ευθύνης άνευ πταίσματος που παραγωγού επιτρέπει τη σωστή επίλυση του προβλήματος του δικαίου καταλογισμού των εγγενών στη σύγχρονη τεχνική παραγωγή κινδύνων, που χαρακτηρίζει μια εποχή αυξανομένου τεχνικού πολιτισμού, όπως η δική μας·

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

1. exemplarul de control t5 se eliberează retroactiv cu condiţia ca:-omisiunea de a solicita sau de a elibera respectivul document când mărfurile au fost expediate nu este imputabilă persoanei interesate sau aceasta poate face dovada faţă de autorităţile competente că omisiunea nu este din culpa sa şi că nu se datorează unei neglijenţe obişnuite din partea sa,

ギリシア語

-ο ενδιαφερόμενος προσκομίζει την απόδειξη ότι το αντίτυπο ελέγχου Τ5 αφορά πράγματι τα εμπορεύματα για τα οποία έχουν ολοκληρωθεί όλες οι διοικητικές διατυπώσεις,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ルーマニア語

(a) pârâtul, fără să fie în culpă, nu a luat cunoştinţă de act în timp util pentru a se apăra sau nu a luat cunoştinţă de hotărâre în timp util pentru a o ataca în justiţie şi

ギリシア語

α) ο εναγόμενος, χωρίς υπαιτιότητά του, δεν έλαβε εγκαίρως γνώση του εγγράφου, ώστε να αμυνθεί, ή δεν έλαβε γνώση της απόφασης, ώστε να ασκήσει ένδικο μέσο·

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,800,124,958 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK