検索ワード: floating (ルーマニア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Spanish

情報

Romanian

floating

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

スペイン語

情報

ルーマニア語

semnal sigfpe ("floating- point exception (ansi)")

スペイン語

señal sigfpe ("floating-point exception (ansi)")

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ルーマニア語

do not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right

スペイン語

do not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

afișează o listă cu miniaplicații cunoscutedo not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right

スペイン語

muestra una lista de contenedores conocidosdo not translate floating, desktop, fullscreen, top, bottom, left nor right

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

instrument cu rată variabilă [floating rate instrument]: instrument financiar pentru care cuponul este stabilit periodic în raport cu un indice de referinţă pentru a reflecta modificările ratelor dobânzilor pe termen scurt sau mediu.

スペイン語

depósitos a plazo: categoría de instrumentos compuesta, fundamentalmente, por depósitos con un vencimiento dado que, dependiendo de las prácticas nacionales, pueden no ser convertibles antes de su vencimiento o ser convertibles, sujetos a una penalización.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

instrument cu rată invers-variabilă [inverse floating rate instrument]: obligaţiune structurată pentru care rata dobânzii plătite titularului variază invers proporţional cu modificările unei anumite rate a dobânzii considerată ca referinţă.

スペイン語

depósitos disponibles con preaviso: categoría de instrumentos compuesta por depósitos en los que el tenedor ha de respetar un período fijo de preaviso para poder disponer de sus fondos. en algunos casos existe la posibilidad de retirar una determinada cantidad fija en un período especificado o de disponer de los fondos con antelación, sujetos a una penalización.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

„navă” înseamnă orice tip de navă exploatată sau care a fost exploatată în mediul marin, și include submersibilele, ambarcațiunile plutitoare, platformele plutitoare, platformele autoridicătoare, unitățile plutitoare de stocare (fsu – floating storage unit) și unitățile plutitoare de stocare și descărcare a producției (fpso – floating production storage and offloading unit), precum și navele de pe care s-au eliminat echipamentele sau care sunt remorcate;

スペイン語

«buque», toda nave, del tipo que sea, que opere o haya operado en el medio marino, incluidos los sumergibles, los artefactos flotantes, las plataformas flotantes, las plataformas autoelevables, las unidades flotantes de almacenamiento (ufa) y las unidades flotantes de producción, almacenamiento y descarga (fpad), así como todo buque despojado de su equipo o remolcado;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,780,068,838 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK