検索ワード: judecarea cauzei în lipsă (ルーマニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

German

情報

Romanian

judecarea cauzei în lipsă

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

ドイツ語

情報

ルーマニア語

cererea de judecarea cauzei în lipsă se comunică pârâtului.

ドイツ語

der antrag wird dem beklagten zugestellt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

vânzare în lipsă

ドイツ語

verkauf einer nackten option

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

o vânzare în lipsă;

ドイツ語

einen leerverkauf tätigen,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

articolul 20 din această convenție se referă la judecarea în lipsă.

ドイツ語

art. 20 dieses Übereinkommens bezieht sich auf das verfahren bei nichteinlassung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

vânzare în lipsă fără prevalidare

ドイツ語

ungedeckter leerverkauf

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

cauzele judecate În lipsĂ Și opoziȚia

ドイツ語

der gerichtshof entscheidet durch urteil, gegen das weiterer einspruch nicht zulässig ist.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

vii — cu privire la trimiterea cauzei în fața tribunalului

ドイツ語

vii — zur zurückverweisung der rechtssache an das gericht

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

capitolul iv cauzele judecate În lipsĂ Și opoziȚia ............ ................... ............

ドイツ語

viertes kapitel versÄumnisurteil und einspruch ...................... ......................

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

cauzele judecate în lipsă și opoziția (articolul 94) ................... ...................

ドイツ語

versäumnisurteil und einspruch (art. 94) . . . . . . . . ............................. .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

753/2002, bverwg a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze curții următoarele întrebări preliminare:

ドイツ語

25. da das bverwg zweifel hinsichtlich der auslegung der verordnungen nr. 1493/1999 und nr. 753/2002 hat, hat es das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende fragen zur vorabentscheidung vorgelegt:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

(3) hotărârea pronunțată într-o cauză judecată în lipsă este executorie.

ドイツ語

das versäumnisurteil ist vollstreckbar.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

prin decizia din 17 ianuarie 2007, tribunalul dâmbovița a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze curții următoarele întrebări preliminare:

ドイツ語

mit entscheidung vom 17. januar 2007 hat das tribunalul dâmboviţa das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof die folgenden fragen zur vorabentscheidung vorgelegt:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

acestea sunt condițiile în care tribunal du travail de bruxelles a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze curții următoarea întrebare preliminară:

ドイツ語

unter diesen umständen hat das tribunal du travail de bruxelles das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende frage zur vorabentscheidung vorgelegt:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

având în vedere aceste diferite întrebări, labour court a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze curții următoarele întrebări preliminare:

ドイツ語

in anbetracht dieser unklarheiten hat der labour court beschlossen, das verfahren auszusetzen und dem gerichtshof folgende fragen zur vorabentscheidung vorzulegen:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

ampliscientifica și amplifin au declarat recurs la corte suprema di cassazione, care a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze curții următoarele întrebări preliminare:

ドイツ語

ampliscientifica und amplifin riefen daraufhin die corte suprema di cassazione an, die das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende fragen zur vorabentscheidung vorgelegt hat:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

doamna bartsch a formulat recurs împotriva hotărârii landesarbeitsgericht în fața bundesarbeitsgericht, care a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze curții următoarele întrebări preliminare:

ドイツ語

frau bartsch legte gegen das urteil des landesarbeitsgerichts revision beim bundesarbeitsgericht ein, das das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende fragen zur vorabentscheidung vorgelegt hat:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

antagonismou în cauza c-53/03, citată anterior, a decis să suspende judecarea cauzei în apel și să adreseze curții aceleași întrebări preliminare, și anume 13:

ドイツ語

epitropi antagonismou in der rechtssache c-53/03 gestellten fragen gewartet hatte, das berufungsverfahren aussetzte und dem gerichtshof identische vorabentscheidungsfragen stellte 13: jetzigen klägerinnen beim polymeles protodikeio athinon (erstinstanzliches gericht athen) beschritten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

de asemenea, camera desemnată poate să dispună trimiterea cauzei în fața curții în vederea atribuirii sale unui complet de judecată compus din mai mulți judecători.

ドイツ語

die in diesem artikel vorgesehenen schriftsätze gelten mit der Übermittlung einer kopie der unterzeichneten urschrift sowie der unterlagen und schriftstücke, auf die sich der beteiligte beruft, mit dem in artikel 37 §4 erwähnten verzeichnis mittels fernkopierer oder sonstiger beim gerichtshof vorhandener technischer kommunikationsmittel an die kanzlei als eingereicht.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

aceasta solicită anularea hotărârii atacate, trimiterea cauzei în fața tribunalului și, în sfârșit, obligarea întreprinderii salzgitter la plata cheltuielilor de judecată.

ドイツ語

gerichtshofs eingegangen ist, hat die kommission das vorliegende rechtsmittel eingelegt. sie beantragt, das angefochtene urteil aufzuheben, die sache an das gericht zurückzuverweisen und salzgitter die kosten aufzuerlegen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ルーマニア語

În aceste condiții, chambre de l’instruction de la cour d’appel de montpellier a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze curții următoarele întrebări preliminare:

ドイツ語

vor diesem hintergrund hat die chambre de l’instruction der cour d’appel de montpellier das verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof folgende fragen zur vorabent -scheidung vorgelegt:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,794,098,646 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK