検索ワード: experimentărilor (ルーマニア語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Portuguese

情報

Romanian

experimentărilor

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

ポルトガル語

情報

ルーマニア語

este cazul să fie indicate efectele periculoase pentru sănătate ale unei expuneri la substanța sau preparatul respectiv, indiferent dacă aceste efecte sunt cunoscute ca urmare a experienței sau a concluziilor experimentărilor științifice.

ポルトガル語

indicar os efeitos perigosos para a saúde decorrentes da exposição à substância ou à preparação, conhecidos quer através da experiência humana quer das conclusões retiradas de experiências científicas.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

(6) art. 3 alin. (1) din regulamentul (ce) nr. 1493/1999 prevede de asemenea acordarea de noi drepturi de plantare în cazul experimentelor vinicole. suprafeţele plantate în urma acordării noilor drepturi de plantare trebuie să fie utilizate doar în scopurile prestabilite, iar produsele vinicole obţinute din strugurii provenind de pe aceste suprafeţe în timpul sau după perioada experimentală nu trebuie să afecteze echilibrul pieţei. În consecinţă, produsele vinicole obţinute din struguri provenind de pe suprafeţele menţionate pe parcursul perioadei experimentale nu trebuie comercializate, fără a exclude consumul lor în cadrul experimentării. după perioada experimentală, fie se vor defrişa respectivele suprafeţe, fie se vor utiliza drepturile de plantare pentru a se beneficia de autorizaţia de producţie normală. se va permite continuarea experimentelor în curs de desfăşurare, în conformitate cu reglementările în vigoare.

ポルトガル語

(6) o n.o 1 do artigo 3.o do regulamento (ce) n.o 1493/1999 prevê igualmente a concessão de novos direitos de plantação em caso de experimentação vitícola. as superfícies plantadas por aplicação desses novos direitos de plantação concedidos só devem ser utilizadas para as finalidades especificadas e os produtos vitivinícolas obtidos a partir de uvas provenientes das mesmas durante e depois do período experimental não devem ser susceptíveis de perturbar o equilíbrio do mercado. os produtos vitivinícolas obtidos a partir de uvas provenientes dessas superfícies durante o período experimental não devem, portanto, ser comercializados, sem prejuízo do seu consumo no quadro de ensaios. depois do período experimental, as superfícies em causa devem ser arrancadas ou devem ser utilizados direitos de plantação para que as mesmas possam produzir normalmente. a experimentação vitícola em curso deve poder continuar, sujeita às regras em vigor.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,045,017,069 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK