プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1. găinile ouătoare destinate finlandei şi suediei sunt însoţite de atestarea inclusă în anexa ii.
artykuł 31. kurom nioskom wysyłanym do finlandii i szwecji towarzyszy świadectwo zamieszczone w załączniku ii.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
păsările de curte pentru reproducere destinate finlandei şi suediei sunt însoţite de atestarea inclusă în anexa ii.
przesyłkom drobiu hodowlanego do finlandii i szwecji towarzyszy świadectwo przedstawione w załączniku ii.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
ori, nordul finlandei, suedia și statele baltice au cea mai redusă accesibilitate în raport cu restul europei.
północną finlandię, szwecję i kraje bałtyckie cechuje najmniejsza dostępność w całej europie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
situri aflate în golful finlandei occidentale, marea arhipelagului și arhipelagul asko (numai pentru fitoplancton)
stanowiska w zachodniej części zatoki fińskiej, morze archipelagowe i archipelag askö (tylko dla fitoplanktonu)
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
151 din actul de aderare a austriei, finlandei şi suediei acordă suediei o derogare de la dispoziţiile respectivei directive în această privinţă.
artykuł 151 aktu przystąpienia austrii, finlandii i szwecji przyznaje królestwu szwecji odstępstwo od przepisów niniejszej dyrektywy w tym względzie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
carnea proaspătă de vită şi mânzat şi carnea de porc destinată finlandei şi suediei trebuie supusă testării microbiologice pentru salmonella conform art. 5 alin.
Świeża wołowina, cielęcina i wieprzowina przeznaczone dla finlandii i szwecji są poddawane badaniom mikrobiologicznym na obecność salmonelli zgodnie z art. 5 ust. 3 lit. a) dyrektywy 64/433/ewg drogą pobierania próbek w zakładzie pochodzenia tego mięsa.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
(4) garanţiile suplimentare trebuie să se bazeze îndeosebi pe un examen microbiologic al păsărilor de curte destinate finlandei şi suediei.
(4) szczegółowe gwarancje mają zostać oparte w szczególności na mikrobiologicznym badaniu drobiu, który ma zostać wysłany do finlandii i szwecji.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
având în vedere actul de aderare a austriei, finlandei şi suediei, în special art. 149 alin. (2),
uwzględniając akt przystąpienia austrii, finlandii i szwecji, w szczególności jego art. 149 ust.2,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
având în vedere actul de aderare a norvegiei, austriei, finlandei şi suediei1, în special articolul 169 alineatul (2),
uwzględniając akt przystąpienia norwegii, austrii, finlandii i szwecji [1], w szczególności jego art. 169 ust. 2,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
参照: