プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ei nu rămîn de ruşine în ziua nenorocirii, ci au de ajuns în zilele de foamete.
quoniam iniquitatem meam adnuntiabo %et; cogitabo pro peccato me
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dacă avem, dar, cu ce să ne hrănim şi cu ce să ne îmbrăcăm, ne va fi de ajuns.
habentes autem alimenta et quibus tegamur his contenti sumu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
,,doamne``, i -a zis filip, ,,arată-ne pe tatăl, şi ne este de ajuns.``
dicit ei philippus domine ostende nobis patrem et sufficit nobi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
chiar dacă babilonul s'ar înălţa pînă la ceruri, chiar dacă ar face cu neputinţă de ajuns cetăţuile lui cele înalte, tot voi trimete pe pustiitori împotriva lui, zice domnul``...
si ascenderit babylon in caelum et firmaverit in excelso robur suum a me venient vastatores eius ait dominu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
,,apoi ţi-ai luat fiii şi fiicele, pe cari mi -i născusei, şi i-ai jertfit lor, ca să le slujească de mîncare. nu erau oare de ajuns curviile tale,
et tulisti filios tuos et filias tuas quas generasti mihi et immolasti eis ad devorandum numquid parva est fornicatio tu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Şi el mi -a zis: ,,harul meu îţi este de ajuns; căci puterea mea în slăbiciune este făcută desăvîrşită.`` deci mă voi lăuda mult mai bucuros cu slăbiciunile mele, pentruca puterea lui hristos să rămînă în mine.
et dixit mihi sufficit tibi gratia mea nam virtus in infirmitate perficitur libenter igitur gloriabor in infirmitatibus meis ut inhabitet in me virtus christ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。