プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eu o inteleg pe ea
la capisco
最終更新: 2013-04-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
mama ta știe să conducă mașina?
Твоя мать может водить автомобиль?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu o voi urma, dacă voi spuneţi adevărul!”
Каждый из нас обязан покориться ему и руководствоваться его предписаниями, потому что все они правдивы и справедливы. Если вы принесете мне более правильное писание, то впредь я буду руководствоваться только им.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
te vei poticni ziua, proorocul se va poticni şi el împreună cu tine noaptea, şi pe mama ta o voi nimici.
И ты падешь днем, и пророк падет с тобою ночью, и истреблю матерь твою.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
o, soră a lui aaron! tatăl tău nu a fost un om rău şi mama ta nu a fost o târfă.”
О сестра Харуна, не был отец твой дурным человеком, и мать твоя не была распутницей".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta``; şi: ,,să iubeşti pe aproapele tău ca pe tine însuţi.``
почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
noi te-am înapoiat la mama ta ca ochii ei să se limpezească şi să nu se mai mâhnească.
Всевышний сказал: «Войдя в город, когда его жители были невнимательны, он встретил двух мужчин, которые дрались друг с другом. Один был из числа его сторонников, а другой был из числа его врагов.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
cinsteşte pe tatăl tău şi pe mama ta, pentruca să ţi se lungească zilele în ţara, pe care ţi -o dă domnul, dumnezeul tău.
Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле,которую Господь, Бог твой, дает тебе.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
iosif s'a sculat, a luat pruncul şi pe mama lui, şi a venit în ţara lui israel.
Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cine fură pe tatăl său şi pe mama sa, şi zice că nu este un păcat, este tovarăş cu nimicitorul. -
Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: „это не грех", тот – сообщник грабителям.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tu ai spus oamenilor: luaţi-mă pe mine şi pe mama mea drept dumnezei mai presus de dumnezeu?”
Говорил ли ты людям: "Кроме Бога почитайте ещё меня и мою матерь двумя богами."?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
asculă pe tatăl tău, care te -a născut, şi nu nesocoti pe mamă-ta, cînd a îmbătrînit.
Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей,когда она и состарится.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Îmi aduc aminte de credinţa ta neprefăcută, care s'a sălăşluit întîi în bunica ta lois şi în mama ta eunice, şi sînt încredinţat că şi în tine.
приводя на память нелицемерную веру твою, которая прежде обитала в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике; уверен, что она и в тебе.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
a strămutat pe ioiachin la babilon; şi a dus robi din ierusalim la babilon pe mama împăratului, pe nevestele împăratului şi pe dregătorii lui, şi pe mai marii ţării,
И переселил он Иехонию в Вавилон; и мать царя, и жен царя, и евнухов его, и сильных земли отвел на поселение из Иерусалима в Вавилон.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
,,blestemat să fie cel ce va nesocoti pe tatăl său şi pe mama sa!`` -Şi tot poporul să răspundă: ,,amin!``
Проклят злословящий отца своего или матерь свою! И весь народ скажет: аминь.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
,,du-te``, i -a răspuns fata lui faraon. Şi fata s'a dus şi a chemat pe mama copilului.
Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошлаи призвала мать младенца.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dumnezeu spuse: “o, iisus, fiu al mariei! tu ai spus oamenilor: luaţi-mă pe mine şi pe mama mea drept dumnezei mai presus de dumnezeu?”
Знай (о Мухаммад!), что случится в День воскресения, когда Аллах спросит Ису, сына Марйам: "Говорил ли ты людям, чтобы они поклонялись тебе и твоей матери как двум богам помимо Аллаха?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sora ta, trecând pe acolo, spuse: “v-aş putea îndruma la cineva care-l va îngriji?” noi te-am înapoiat la mama ta ca ochii ei să se limpezească şi să nu se mai mâhnească.
(И уже Мы оказывали милость тебе) (о, Муса) когда шла твоя сестра (наблюдая за тобой) и сказала (тем, которые подобрали тебя): «Не указать ли вам на того, кто о нем [об этом ребенке] позаботится [будет кормить его грудью и ухаживать за ним]?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: