プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ura stîrneşte certuri, dar dragostea acopere toate greşelile. -
Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
un om mînios stîrneşte certuri, şi un înfuriat face multe păcate. -
Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
omul neastîmpărat stîrneşte certuri, şi pîrîtorul desbină pe cei mai buni prieteni. -
Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
martorul mincinos, care spune minciuni, şi cel ce stîrneşte certuri între fraţi.
лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
răutatea este în inima lui, urzeşte lucrurile rele într'una, şi stîrneşte certuri.
коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеетраздоры.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cel lacom stîrneşte certuri, dar celce se încrede în domnul este săturat din belşug. -
Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dar am vrea să auzim părerea ta, pentrucă ştim că partida aceasta pretutindeni stîrneşte împotrivire.``
Впрочем желательно нам слышать от тебя, как ты мыслишь; ибо известно нам, что об этом учении везде спорят.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pentru ce mă laşi să văd nelegiuirea, şi te uiţi la nedreptate? asuprirea şi sîlnicia se fac supt ochii mei, se nasc certuri, şi se stîrneşte gîlceavă.
Для чего даешь мне видеть злодейство и смотреть набедствия? Грабительство и насилие предо мною, и восстает вражда и поднимается раздор.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
domnul înaintează ca un viteaz, Îşi stîrneşte rîvna ca un om de război; înalţă glasul, strigă, Îşi arată puterea împotriva vrăjmaşilor săi. -
Господь выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность; воззовет и поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ai bătut pe edomiţi, şi a început să ţi se înalţe inima. bucură-te mai bine de slava ta, şi stai acasă. pentruce să stîrneşti un rău, care ar aduce căderea ta şi a lui iuda?``
Ты поразил Идумеян, и возгордилось сердце твое. Величайся и сиди у себя дома. К чему тебе затевать ссору на свою беду?Падешь ты и Иуда с тобою.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: