プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
iosua a dat căpeteniilor oştirii poporului următoarea poruncă:
そこでヨシュアは民のつかさたちに命じて言った、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
glasul căpeteniilor tăcea, şi li se lipea limba de cerul gurii.
尊い者も声をおさめて、その舌を上あごにつけた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
el ia mintea căpeteniilor poporului, el îi face să rătăcească în pustiuri fără drum,
地の民の長たちの悟りを奪い、彼らを道なき荒野にさまよわせ、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
el era din fiii lui pereţ, şi era capul tuturor căpeteniilor oştirii în luna întîi.
彼はペレヅの子孫で、正月の軍団のすべての将たちのかしらであった。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
faraon spuse căpeteniilor care îl înconjurau: “acesta este un vrăjitor iscusit!
かれ(フィルアウン)は左右の長老たちに言った。「本当にこれは,老練な魔術師である。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
david a poruncit tuturor căpeteniilor lui israel să vină în ajutor fiului său solomon, zicînd:
ダビデはまたイスラエルのすべてのつかさたちにその子ソロモンを助けるように命じて言った、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
moise a vorbit căpeteniilor seminţiilor copiilor lui israel, şi a zis: ,,iată ce porunceşte domnul.
モーセはイスラエルの人々の部族のかしらたちに言った、「これは主が命じられた事である。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sabia împotriva haldeilor! -zice domnul, -împotriva locuitorilor babilonului, împotriva căpeteniilor şi înţelepţilor lui!
主は言われる、カルデヤびとの上とバビロンに住む者の上、そのつかさたち、その知者たちの上につるぎが臨む。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
căpeteniile poporului lui faraon spuseră: “acesta este un vrăjitor cu multă ştiinţă
フィルアウンの民の長老たちは言った。「これは老練な魔術師だ。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: