プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Я буду краток.
سأتحدث بايجاز.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
И завтра я вплотную затрону эти проблемы.
وسأتناول غداً هذه المسائل مباشرة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Поэтому я буду краток.
لذلك سأتوخى الإيجاز.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
И если понадобится, я буду готова помочь пяти послам с такого рода формулировкой.
وسأكـون على استعداد لمساعدة السفراء الخمسة في صياغة هذا النص إذا كان هناك داع لذلك.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Завтра я встречаюсь с ним для подробного обсуждения этих вопросов.
وسأجتمع معه غدا لبحث هذه المسائل بمزيد من التفصيل.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Если они облегчат мою работу завтра во второй половине дня, то я буду им очень признателен.
وسيكون تيسيرهم الأمر لي عصر الغد موضع تقدير كبير من جانبي.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Завтра я воспользуюсь возможностью и распространю письменное заявление в Ассамблее.
وغدا ستتاح لي الفرصة لتوزيع بيان مكتوب على هذه الهيئة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Как я информировал координаторов, завтра и послезавтра я буду в отъезде на консультации в качестве Председателя КР.
كما أبلغت المنسقين، سأسافر غداً وبعد غد لإجراء مشاورات بصفتي رئيس مؤتمر نزع السلاح.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Теперь я буду говорить на языке Шекспира.
أشرع اﻵن باستخدام لغة شكسبير.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Ввиду ограниченного времени я буду очень краток.
ونظراً لضيق وقتنا سأتكلم بإيجاز شديد.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Разумеется, я буду продолжать активно заниматься этим вопросом.
وسأُبقي المسألة قيد نظري، بطبيعة الحال.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Завтра я намерен направить Вам еще одно письмо, касающееся программы создания биологического оружия Ирака.
وأعتزم أن أوجه إليكم غدا رسالة أخرى تتعلق ببرنامج اﻷسلحة البيولوجية للعراق.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
а если ты не отпустишь народа Моего, то вот, завтра Я наведу саранчу на твою область:
فانه ان كنت تأبى ان تطلق شعبي ها انا اجيء غدا بجراد على تخومك.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Завтра я рассчитываю получить доклад международной комиссии по расследованию, которую я создал по просьбе Совета Безопасности.
وإني أنتظر غدا استلام تقرير لجنة التحقيق الدولية التي أنشأتُها بناء على طلب مجلس الأمن.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Буду готова ответить на любые вопросы касательно содержания доклада или дать любые дополнительные пояснения относительно гуманитарной ситуации в Сомали.
وإنني على استعداد للإجابة على كل ما قد ترغبون في طرحه من أسئلة عن مضمون التقرير أو إذا احتجتم إلى مزيد من الإيضاح بشأن الحالة الإنسانية في الصومال.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Два дня назад я участвовал в совещании высокого уровня по вопросу о потребностях развития Африки, а завтра я буду участвовать в мероприятии высокого уровня по вопросу о целях развития тысячелетия.
وقبل يومين اشتركتُ في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا، وغدا سأشارك في الحدث الرفيع المستوى المكرس للأهداف الإنمائية للألفية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Гн Кхаре (Индия) (говорит поанглийски): Я буду краток.
السيد خير (الهند) (تكلم بالإنكليزية): سوف أتكلم بإيجاز شديد.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Г-н Харагути (Япония) (говорит): Я буду краток.
السيد هاراغوتشي (اليابان) (تكلم بالانكليزية): سأتوخى الإيجاز الشديد.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Поскольку завтра я уезжаю из Женевы и Швейцарии и ухожу на новое поприще, я в последний раз в период своего нынешнего мандата посещаю пленарное заседание данной Конференции.
بما أنني سأغادر جنيف وسويسرا غدا للاضطلاع بمهام أخرى، فهذه آخر مرة في ولايتي الحالية أحضر فيها جلسة عامة لهذا المؤتمر.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Само собой разумеется, я буду при этом во многом зависеть от того, насколько члены Комитета будут готовы проявить дух сотрудничества и гибкость.
وغني عن البيان أنني سأعوّل كثيرا على روح التعاون والمرونة لدى الأعضاء.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: