プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
13. Право наследства 120
13 - حق التوارث
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
- проблемы с получением наследства;
- مشاكل الإرث؛
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Проект резолюции по критериям наследства
مشروع قرار عن معايير التراث
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Более того, их иск касался именно наследства.
وعﻻوة على ذلك، فإن مطالبتهم تستند إلى حقهم في اﻹرث.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Непризнанные дети наследства от своего отца не получают.
أما الأطفال غير المُعترف بهم فلا يرثون شيئاً عن الأب.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
434. Женщины могут быть душеприказчиком или распорядителем наследства.
434- ويجوز للمرأة تولي مسؤولية تنفيذ الوصايا أو إدارة الميراث.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Наследники затем получают имущество мужа в качестве их наследства.
ثم يأخذ الورثة أملاك الزوج على اعتبار أنها إرثهم.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Чем ближе родственные связи, тем большей будет доля наследства.
وكلما ابتعدت الصلة قل النصيب في الميراث دونما اعتبار لجنس الوارثين.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
В благородном Коране содержится подробная информация о долях наследства.
ويتضمن القرآن الكريم تفصيلاً لأنصبة الورثة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
7) Потомок может быть лишен наследства на следующих основаниях:
(7) لا يجوز حرمان الخلف من الإرث إلا لأحد الأسباب التالية:
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Что касается наследства, то по традиции женщины не имеют прав наследования.
وفيما يتعلق بالميراث، فإنه بحسب التقاليد، لا يحق للنساء أن يرثن.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
b) еще меньшая доля наследства причитается вдове (закон шариата);
(ب) ترث الأرمل نسبة أقل (الشريعة)؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
На незаконнорожденных детей распространяются те же правила, касающиеся лишения их прав наследства.
وتنطبق نفس قواعد الحرمان على الأطفال غير الشرعيين أيضا.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
a) дочь наследует половину причитающейся сыну доли наследства (закон шариата);
(أ) ترث البنت نصف ما يرثه الإبن (الشريعة)؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Закон также распространяет право на получение наследства на лиц, находившихся в гражданском браке.
كذلك يوسﱢع هذا القانون حق المطالبة باﻻستحقاقات بحيث يشمل اﻷشخاص الذين لهم عﻻقات بموجب القانون العام.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Вопросы наследства регулируются обычным правом, а официальное законодательство регулирует распределение общинной собственности.
وتم تناول موضوع الميراث الأسري في إطار القانون العرفي في حين ينطبق التشريع الرسمي على توزيع الممتلكات المجتمعية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
5. Каковы права женщин и, в частности, вдов в вопросах, касающихся наследства?
5- ما هي حقوق النساء، وخصوصاً الأرامل فيما يتعلق بالميراث؟
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
2. Кровная сестра: кровная сестра получает одну вторую наследства, которое полагается полнородной сестре.
2 - الأخت لأب: للأخت لأب النصف عند عدم وجود الأخت الشقيقة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
c) выполнение Конвенции мирового наследства, включая оценку культурных памятников Норвегии, включенных в Список мирового наследства;
)ج( متابعة اتفاقية التراث العالمي، بما في ذلك تقدير أو تقييم اﻵثار الثقافية النرويجية التي تدرج بقائمة التراث العالمي؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
d) шариат также регулирует наследование имущества, предоставляя наследникам-мужчинам вдвое большую долю наследства, чем наследникам женского пола.
(د) كما تحكم الشريعة قضية توريث الأراضي والممتلكات مانحةً الورثة من الذكور ضعف الحصة الممنوحة للإناث.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: