プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Также была охарактеризована организационная структура УДКЗП.
كما وصف البنية المؤسسية لهذه السلطة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
123. Ниже охарактеризована ситуация на местах посещения Группы.
123- يرد أدناه وصف للمواقع والمناطق التي قام الفريق بزيارتها خلال وجوده في لبنان:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
Часть таких свидетельств коротко охарактеризована в главе ii ниже.
ويرد وصف موجز لبعض هذه الشواهد في الفصل الثاني أدناه.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 2
品質:
Такая степень открытия рынка была охарактеризована как "пугающая ".
فعملية فتح السوق هذه وصفت بأنها "مخيفة ".
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
В пункте 4 (a) (i) это формула охарактеризована так:
وتصف الفقرة ٤ )أ( '١' هذه الصيغة على النحو التالي:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
43. Нынешняя конституционная структура Королевства Нидерландов может быть охарактеризована следующим образом.
٣٤- يمكن وصف الهيكل الدستوري الحالي لمملكة هولندا كاﻵتي.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
Ситуация в отношении должностных лиц Организации Объединенных Наций, например, была охарактеризована следующим образом:
وقد وصفت الحالة فيما يتعلق بموظفي الأمم المتحدة مثلا على النحو التالي:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
10/ Метод "упрощенной " обработки подробнее охарактеризован во втором докладе.
)٠١( يرد في التقرير الثاني شرح مفصل لنهج المعالجة "السريع المسار ".
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています