プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
брать на себя
avocare a se`
最終更新: 2012-05-16
使用頻度: 1
品質:
Посмотрите на себя!
see you! (arrivederci!)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Сами посмотрите на себя!
see you too! (arrivederci anche a te!)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Примите командование на себя
in controllo
最終更新: 2017-01-11
使用頻度: 2
品質:
И навлекли они на себя гнев на гнев.
sono incorsi in collera su collera.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
Они как дворяне налагают сами на себя руки.
loro, come nobili, vanno contro i loro interessi.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
В этом случае мы берем защиту на себя.
il che è molto apprezzato dalla compagnia aerea condor che, per un traffico aereo senza intoppi, si affida agli sviluppi dei "rapaci" di avira.
最終更新: 2013-12-26
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ЭКСПЕРИМЕНТЫ НА СЕБЕ
autosperimentazione
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
Они не возьмут на себя даже части их грехов.
ma non porteranno affatto il peso delle loro colpe.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
Но не возьмут они на себя нисколько из их грехов.
ma non porteranno affatto il peso delle loro colpe.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
Нужно спокойствие, доверие, и я возьму на себя.
c’è bisogno di calma, di fiducia, e io prenderò la cosa su di me.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Ни руководители, ни начальники отделов не хотят брать на себя ответственность и разрешать коллегам брать положенный им по контракту отпуск.
dai dirigenti fino ai responsabili delle divisioni più piccole, nessuno sembra volersi prendere la responsabilità di dire "sì" ad un collega che vuole usufruire dei giorni di ferie che gli spettano secondo contratto.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"Завтра пойду рано утром и возьму на себя не горячиться.
“domani andrò di buon mattino e m’impegno a non scalmanarmi.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Обращает на себя внимание и серебряные сокровища чешских и моравских синагог.
merita attenzione anche il tesoro d'argento delle sinagoghe ceche e morave.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
И в пятый раз - призвание на себя проклятия Божия, если он лжет.
e con la quinta [attestazione invochi] la maledizione di allah su se stesso, se è tra i mentitori.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
Степан Аркадьич понял, что Матвей хотел пошутить и обратить на себя внимание.
stepan arkad’ic capì che matvej voleva scherzare e attirare su di sé l’attenzione.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
Его комментарий не нашел поддержки, а наоборот, навлек на себя еще больше критики.
il commento di hu, tuttavia, non ha avuto risonanza positiva e si è trovato al centro di aspre critiche.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
В то же время есть и контраргументы, говорящие что местные власти должны взять вину на себя.
non amnca però al contempo chi sostiene tesi opposte, affermando che dovrebbero essere le autorità locali ad assumersi certe responsabilità.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
Будущее соглашение должно содержать положения в отношении мониторинга и принудительного исполнения взятых на себя обязательств.
l’accordo futuro dovrà contenere regole vincolanti per la sorveglianza e la realizzazione degli impegni assunti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Выборы эти, по многим обстоятельствам и лицам, участвовавшим в них, обращали на себя общественное внимание.
queste elezioni, per molte circostanze e per le persone che vi partecipavano, attiravano l’attenzione generale.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: