検索ワード: непотребный (ロシア語 - インドネシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Indonesian

情報

Russian

непотребный

Indonesian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

インドネシア語

情報

ロシア語

Это в числе девяти знамений пред Фараоном и народом его: потому что они - народ непотребный.

インドネシア語

(kedua mukjizat ini) termasuk sembilan buah mukjizat (yang akan dikemukakan) kepada fir'aun dan kaumnya. sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

На всех кровлях Моава и на улицах его общий плач, ибо Я сокрушил Моава, как непотребный сосуд, говорит Господь.

インドネシア語

di atas semua sotoh rumah dan di tanah-tanah lapang hanya terdengar tangisan. sebab moab telah kupecahkan seperti tempayan yang tak disukai

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Положи руку свою себе в пазуху, ты вынешь ее белою, без повреждения. Это в числе девяти знамений пред Фараоном и народом его: потому что они - народ непотребный.

インドネシア語

(dan masukkanlah tanganmu ke leher bajumu) yakni kerah bajumu (niscaya ia akan keluar) berbeda keadaannya dengan warna kulit tangan biasa (putih bukan karena penyakit) supak, dan memancarkan cahaya yang menyilaukan mata, hal itu sebagai mukjizat (termasuk sembilan buah mukjizat) yang kamu diutus untuk membawanya (yang akan dikemukakan kepada firaun dan kaumnya. sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik").

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Бог не стыдится представить в притчу какого нибудь комара или что либо ничтожнее его: верующие знают, что эта истина от Господа их; неверные же говорят: что сделать хочет Бог этой притчей? Ею Он многих вводит в заблуждение; ею же многих ведёт прямо. Только непотребных Он ею вводит в заблуждение.

インドネシア語

allah memberikan perumpamaan kepada manusia untuk menjelaskan segala hakikat dengan bermacam makhluk hidup dan benda, baik kecil maupun besar. orang-orang yang tidak beriman menganggap remeh perumpamaan dengan makhluk-makhluk kecil seperti lalat dan laba-laba ini. allah menjelaskan bahwa dia tidak merasa enggan seperti yang dirasakan manusia, maka dia pun tidak segan-segan untuk menggambarkan bagi hamba-hamba-nya segala sesuatu yang dikehendaki-nya meskipun dengan hal-hal yang sangat kecil. allah dapat menjadikan nyamuk atau yang lebih rendah dari itu sebagai perumpamaan. orang-orang yang beriman mengetahui maksud perumpamaan itu dan mengetahui pula bahwa hal itu adalah kebenaran dari allah. sedangkan orang-orang yang kafir menerimanya dengan sikap ingkar dengan mengatakan, "apa yang dikehendaki allah dengan perumpamaan ini?" perumpamaan ini menjadi sebab kesesatan orang-orang yang tidak mencari dan menginginkan kebenaran, dan sebaliknya, merupakan sebab datanganya petunjuk bagi orang-orang mukmin yang mencari kebenaran. maka, tidak akan tersesat kecuali orang-orang yang membangkang dan keluar dari jalan-nya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,791,664,870 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK