プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Он - могучий, великий.
У зот кучлигу азиздир. (Яъни, бандаларнинг ким бўлишидан қатъи назар, уларга шафқат қилади, яхшилик кўрсатади, исёнларига қарамай, уларга хайру баракаларини сероб қилиб қўяди.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Аллах - могучий, великий.
Ва Аллоҳ кучли ва азиз зотдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Воистину, Аллах - могучий, великий.
Албатта, Аллоҳ қувватли ва ғолибдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Поистине, Аллах - сильный, могучий!
Албатта, Аллоҳ қувватли ва ғолибдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Ведь Аллах - могучий, раздающий возмездие.
(Демак, Муҳаммад алайҳиссаломга тушган китобни ҳам Аллоҳнинг Ўзи туширган, китобларнинг тушиши башарият учун янгилик эмас, Қуръон ҳам аввалги тушган илоҳий китобларнинг давоми. )
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Поистине, Аллах - Могучий, Великий, Непобедимый!
Албатта, Аллоҳ кучли ва ғолибдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Поистине, Аллах - Могучий, и Его наказание сурово!
Албатта, у кучли ва иқоби шиддатли зотдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И тогда Аллах покарал их, ибо Он - могучий и суровый в наказании.
Бас, Аллоҳ уларни тутди. Албатта, у кучли ва иқоби шиддатли зотдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Он - Творец, Могучий, Мудрый, и Его знание объемлет всё сущее!
У ўта яратгувчи, ўта билгувчи зотдир.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
О товарищи по темнице! Различные ли господа лучше или Аллах, единый, могучий?
Эй ҳамзиндон дўстларим, турли-туман Робблар яхшими ёки ёлғизу Қаҳҳор Аллоҳми?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[[Он подстерегает ослушников, дает им небольшую отсрочку, а затем хватает их могучей хваткой.]]
Кузатиб туриб туғёнга кетган, ҳаддидан ошган ва зулм қилганларнинг жазосини беради.)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: