プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Я в душ.
ჲეამ ოჲე რსქ.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Со мной в душ? Давай!
ჟაკაქ ნა რსქთპაŒვ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Чёрт, мне нужно в душ. Пойдёшь?
ბჲზვ, მთ რპვბა რსქთპაŒვ.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Так, мне нужно быстренько в душ, я опаздываю.
მჲპამ ეა ჟვ თჟრსქთპამ. ვ ჱაეჲუნამ.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
В душе он хороший.
რჲი თმა ეჲბპჲ ჟყპუვ.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Он смотрит вам в душу, а потом съедает ваш мозг.
რჲი ოჲდლვზეა გ ესქარა ნა ფჲგვკ, ა ოჲჟლვ მს თჱწზეა მჲჱყკა.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
..была в душе с учителем истории.. Я слышала об этом.
ბვქვ ოჲე ესქა ჟ სფთრვლწ ოჲ თჟრჲპთწ...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Я только хотела убедиться, что ты не повесилась у себя в душе.
ალჲ? ჲბაზეამ ჟვ ეა ოპჲგვპწ ეალთ ნვ ჟთ ჟვ ჲბვჟთლა ნა ესქა ჟთ.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
И каждый раз, когда я смывала воду, вода в душе становилась холодной? Как я это ненавидел.
თ ჟ გჟწკჲ ოსჟკანვ ნა გჲეარა, ესქა თჱჟრთგაქვ.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Если сегодня выпишут что я здорова,то на работу завтра.А если не выпишет то приеду... если у тебя появилось желание видеть...свою девочку.я щас в душ а то жарка ужас как сралост если не секрет мне даже интересно стала почему ты спросил приеду ли я
თუ დღეს მე დაწერს რაღაც ჯანსაღი მუშაობა zavtra.a თუ არა განსაზღვრონ რაღაც მოვა ... თუ თქვენ გაქვთ სურვილი, რომ მისი ... devochku.ya ახლა, საშხაპე და შემდეგ frying საშინელებათა sralost თუ საიდუმლო არ არის, მე კი მაინტერესებდა, რატომ თქვენ სთხოვა თუ მე მოვედი
最終更新: 2016-08-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
Лишь бы озеро вашей души не мутилось Да надежды, как птицы, парили в душе. Не жалейте своей доброты и участья. Если даже за все вам — усмешка в ответ. Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство... Не жалейте, что вам не досталось их бед. Никогда, никогда ни о чем не жалейте — Поздно начали вы или рано ушли. Кто-то пусть гениально играет на флейте. Но ведь песни берет он из вашей души. Никогда, никогда ни о чем не жалейте — Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви. Пусть другой гениально играет на флейте, Но еще гениальнее слушатель вы...
Лишь бы озеро вашей души не мутилось Да надежды, как птицы, парили в душе. Не жалейте своей доброты и участья. Если даже за все вам — усмешка в ответ. Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство... Не жалейте, что вам не досталось их бед. Никогда, никогда ни о чем не жалейте — Поздно начали вы или рано ушли. Кто-то пусть гениально играет на флейте. Но ведь песни берет он из вашей души. Никогда, никогда ни о чем не жалейте — Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви. Пусть другой гениально играет на флейте, Но еще гениальнее слушатель вы...
最終更新: 2013-06-24
使用頻度: 1
品質:
参照: