プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
И не делай твою руку привязанной к шее и не расширяй ее всем расширением, чтобы не остаться тебе порицаемым, жалким.
bind inte handen vid din hals, men sträck inte heller ut den så långt, att du får förebråelser [för slösaktighet] eller [till sist själv] råkar i nöd.
В первой серии фильма мы встречаемся с американской серфингисткой Отем, которая приехала посетить Японию и решила остаться жить в Сендае.
i seriens första kapitel träffar vi den amerikanska surfaren autumn, som besökte japan och bestämde sig för att stanna i sendai.
Ведь вы с самого начала предпочли остаться [дома]. Так отсиживайтесь же вместе с оставшимися [дома]".
ni var ju nöjda med att stanna hemma första gången; då kan ni [också i framtiden] stanna hemma med de [andra] som lämnas kvar."
В частности, в мероприятиях по повышению мобильности между Востоком и Западом предполагается преимущественно участие студентов, готовящихся в перспективе остаться работать в своем вузе в качестве преподавателей.
exempelvis bör bidrag för resor från öst till väst i första hand förbehållas studenter som tänker stanna kvar vid sitt universitet eller sin högskola och arbeta som lärare där.
Да простит тебя Аллах! Почему ты разрешил им остаться дома, пока тебе не стало ясно, кто говорит правду, а кто является лжецом?
gud förlåter dig - men varför lät du dem [stanna hemma], innan du hade klart för dig vilka som talade sanning och vilka som ljög
Бог да простит тебе! Зачем ты позволил им остаться, когда тебе ясно не было указано, кто из них справедлив, когда ты не знал, кто из них лжет.
gud förlåter dig - men varför lät du dem [stanna hemma], innan du hade klart för dig vilka som talade sanning och vilka som ljög