プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
или приказывал богобоязненность?
eller anbefaller han gudsfruktan?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Он приказывал своей семье молитву и милостыню и был у Господа своего угодным.
han förmanade sitt folk att förrätta bönen och att ta sig an de fattiga. och gud var nöjd med honom.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
или приказывал (другим) остережение [праведные деяния, посредством которых остерегаются огня Ада]?
eller anbefaller han gudsfruktan?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал:
när jag lämnade dig kvar på kreta, var det för att du skulle ordna vad som ännu återstod att ordna, och för att du, på det sätt som jag har ålagt dig, skulle i var särskild stad tillsätta äldste,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
И приказал царь Иоаву и Авессе и Еффею, говоря: сберегите мне отрока Авессалома. И все люди слышали, как приказывал царь всем начальникам об Авессаломе.
men konungen bjöd joab, abisai och ittai och sade: »faren nu varligt med den unge mannen absalom.» och allt folket hörde huru konungen så bjöd alla hövitsmännen angående absalom.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
А слабые надменным скажут: "О нет! Это уловки ваши По ночам и в (свете) дня, Когда вы (хитростью) приказывали нам Не веровать в Аллаха и равных придавать Ему".
och de svaga skall säga till dem som ansåg sig stå över de andra: "nej, [det var tvärtom] ni som ständigt, dag och natt, kom med listiga lögner och förmådde oss att förneka gud och att sätta medhjälpare vid hans sida!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています