プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Дальнейшим наблюдениям с поста воспрепятствовала образовавшаяся дымовая завеса.
la cortina de humo resultante impidió seguir observando desde el puesto.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
Грузия воспрепятствовала Абхазии и Южной Осетии воспользоваться этим правом.
georgia impidió que abjasia y osetia meridional ejercieran ese derecho.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Однако религиозная оппозиция воспрепятствовала изучению и принятию этого закона.
sin embargo, la oposición religiosa evitó su debate y ratificación.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Полиция усилила патрулирование в городе и воспрепятствовала бесконтрольной эскалации инцидента.
la policía incrementó sus actividades de patrullaje en la población e impidió que se perdiera el control de la situación a causa del incidente.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
ПАР открыла огонь по НСОУ и воспрепятствовала их воссоединению с основными силами в Капалате.
el rpa disparó contra las updf y les impidió unirse con las fuerzas principales en kapalata.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Кроме того, нехватка оборудования воспрепятствовала осуществлению запланированной поисковой деятельности на ряде объектов.
la falta de equipamiento ha impedido las actividades de localización previstas en varios emplazamientos.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
62. Обстановка в области безопасности также воспрепятствовала осуществлению планов реинтеграционной и реабилитационной деятельности.
los problemas de seguridad también han obstaculizado la ejecución de planes de reinserción y rehabilitación.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
По мнению суда, эта задержка в значительной степени воспрепятствовала проведению расследований с целью установления виновных.
esta demora, según el tribunal, contribuyó en gran medida a impedir las investigaciones para averiguar quién era el responsable de los hechos.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
41. Недавно небольшая группа государств цинично воспрепятствовала достижению прогресса в отношении рассматриваемого проекта конвенции.
recientemente, una pequeña minoría de estados ha acabado de manera cínica con los progresos alcanzados en los proyectos de convenio que se están examinando.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
Однако он подчеркивает, что лишь серьезность финансового положения Организации Объединенных Наций воспрепятствовала его второму посещению Бурунди.
quiere señalar, sin embargo, que sólo por la grave situación financiera de las naciones unidas no ha podido efectuar una segunda visita a burundi.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Обструкционистская позиция главной ядерной державы воспрепятствовала началу переговоров на Конференции по разоружению в отношении многосторонней конвенции по ядерному разоружению.
la actitud obstruccionista de la principal potencia nuclear ha impedido que se inicien negociaciones en la conferencia de desarme en torno a una convención multilateral sobre el desarme nuclear.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
Вспышка Эболы повлекла за собой приостановление проведения запланированной национальной конференции и воспрепятствовала определению сроков проведения референдума, касающегося конституции.
el brote de Ébola hizo que se suspendiera la convención nacional que estaba programada, así como el calendario para el referendo sobre la constitución.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
В одном серьезном инциденте, произошедшем 23 января, группа гражданских лиц временно воспрепятствовала продвижению пешего патруля ВСООНЛ в районе Бинт-Джебеля (Западный сектор).
en un grave incidente ocurrido el 23 de enero, un grupo de civiles obstruyó temporalmente la circulación de una patrulla a pie de la fpnul en la zona de bint jbeil (sector occidental).
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
d) исполнению основного обязательства явно воспрепятствовало умышленное неправомерное поведение бенефициара.
d) cuando el cumplimiento de la obligación subyacente se haya visto claramente impedido por el comportamiento doloso del beneficiario;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質: