プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Должны ли использоваться звуковые эффекты.
Да ли пуштати звучне ефекте.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Шрифт, который будет использоваться для меню.
Који се фонт користи за меније у програмима.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Бумажник, который будет использоваться по умолчанию.
Задајте новчаник који желите да користите као подразумевани.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kdialog может использоваться для показа диалоговых окон из скриптов
К‑ дијалог се може користити за приказивање финих дијалога из скрипти
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Выберите кодировку символов, которая будет использоваться для запроса
Кодирање којим се шаље упит за претрагу.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Указать кодировку. По умолчанию будет использоваться кодировка локали.
Овим наводите кодирање при позиву из командне линије. Ако се не наведе, подразум› ијевано се користи кодирање задато локалитетом.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Выберите язык интерфейса, который должен использоваться в этом приложении:
Изаберите језик који желите да користите за овај програм:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Выбор набора правил, который будет использоваться в следующей игре.
Изаберите скуп правила за с‹ љедећу игру.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Клавиша alt gr активирована. Она будет использоваться при всех дальнейших нажатиях.
Тастер altgr је закључан и сада је активан за све наредне притиске на тастере.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Это язык, который будет использоваться, если перевод на основной язык отсутствует.
Овај ће језик бити употребљен у случају да ниједан претходни не садржи одговарајући превод.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Использовать таблицу стилей по умолчанию Будет использоваться таблица стилей по умолчанию.
Подразум› ијевани опис стила Изаберите ову опцију ако желите да се користи подразум› ијевани опис стила.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Здесь можно указать диспетчер окон, который будет использоваться в сеансах kde. name
Изаберите менаџер прозора за употребу у КДЕ сесијама. name
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Выберите строку идентификации браузера, которая будет использоваться при обращении к указанному ниже узлу.
Изаберите идентификацију прегледача која ће се слати ув› ијек када се оствари веза са сајтом наведеним изнад.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Вы можете выбрать из списка установленных словарь, который будет использоваться при проверке правописания.
Речник за проверу правописа можете изабрати са списка инсталираних.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Выберите из списка ниже компонент, который должен использоваться по умолчанию для службы% 1.
Изаберите са доњег списка компоненту која ће се користити као подразум› ијевана за сервис% 1.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Укажите адрес или url, для доступа к которым не должны использоваться указанные выше параметры прокси:
Унесите адресу или УРЛ који треба изузети из коришћења наведених поставки проксија:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
При включении этой опции рамки окон будут прорисовываться цветами заголовка, в противном случае будут использоваться обычные цвета.
Када је изабрано, ивице декорације прозора цртају се у бојама насловне траке. У супротном, цртају се у нормалној боји ивица.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Во время воспроизведения видео можно перейти в полноэкранный режим. При этом будет использоваться весь экран монитора для показа видео.
Током пуштања филма, можете прећи у режим целог екрана. Тада се филм приказује целом површином монитора.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& krdc; является клиентом и должен использоваться совместно с серверами. Существует несколько способов подключиться к ним.
КРДЦ је клијент, и треба да се користи са сагласним серверима. Постоји више начина да се повеже са њима:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Диалог "Изменить тип файла" может использоваться для изменения какие файлы распознаны и в каких программных должны быть открыты.
Уреди тип фајла може се користити за промену начина на који се фајлови препознају и са којим се програмима отварају.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています