検索ワード: станции (ロシア語 - セルビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

セルビア語

情報

ロシア語

Станции

セルビア語

Менаџер станица

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

& Выбранные станции:

セルビア語

& Одабране станице:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Параметры метеорологической станции

セルビア語

Подешавање метеостанице

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Настройка станции слежения за погодой

セルビア語

Опције метеоролошке станице

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Волонтеры организовывают пожертвования на ж/д станции Вены.

セルビア語

oni koji će im pomoči stoje s kišobranima, daju plišane igračke.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Данные о погоде ещё не обработаны на станции. Попробуйте позже.

セルビア語

Станица јавља да јој је потребно одржавање. Покушајте поново касније.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Протокол пересылки почты с клиентской рабочей станции на почтовый сервер.

セルビア語

Протокол који шаље пошту са клијентске радне станице на поштански сервер.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Высота экрана удалённой рабочей станции. Для изменения этого параметры выберите Другое.

セルビア語

Ово је висина удаљене површи. Вр› иједност можете ручно поставити само ако горе одаберете посебну резолуцију.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Австрия говорит: «Добро пожаловать, беженцы» Счастье на западной железнодорожной станции

セルビア語

austrija kaže 'dobrodošle izbeglice'

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Вы не можете отблагодарить людей за их поддержку, тех, кто помогает беженцам, прибывающим на железнодорожные станции.

セルビア語

dok su se evropski šefovi prepirali oko toga kako da se nose s krizom, ljudi su izgubili svoje živote pokušavajući da dođu do sigurnosti kontinenta.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Также граждане Германии собрались на ж/д станции, чтобы помочь с пожертвованиями и приветствовать измученных беженцев.

セルビア語

ono što ste doneli biće dovoljno za izbeglice koje su tu i za one koje će doći danas. — policija müihen (@polizeimuenchen) 1. septembar 2015

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Накануне вечером, полиция Венгрии на железнодорожной станции Будапешта неожиданно разрешила беженцам войти в поезда, отправляющиеся к австрийской границе.

セルビア語

mađarska policija je na željezničke stanici u budimpešti prethodne večeri iznenada dozvolila ovim izbeglicama da uđu u vozove koji su išli prema austrijskoj granici.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

После землетрясения он продолжал писать о влиянии и последствиях землетрясения, освещая события, происходившие в Токио после катастрофы, а также кризис на ядерной станции.

セルビア語

nakon zemljotresa on je ažurirao svoju stranicu sa informacijama o posledicama i naknadnim potresima, dajući ljudima osećaj o tome šta se dešava na nivou tla, u tokiju, nakon zemljotresa, i tokom nuklearne krize.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

1 сентября 2015 года — Знамя в руках у группы, приветствующей беженцев, прибывших из Сирии и Афганистана, на железнодорожной станции Вены, где они планируют переночевать перед отправлением в Германию.

セルビア語

1 septembar 2015 — transparent koji drže članovi grupe koja pruža dobrodošlicu izbeglicama koje stižu iz sirije i afganistana na željezničku stanicu u beču gde planiranju da provedu noć na putu za nemačku.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

---Уважаемый господин Шакотич! Направляем Вам описание логистического комплекса и Генплан. Этот объект предполагается построить в районе Калининграда. Сейчас идут поиски Генпроектировщика. Если Вас это заинтересует то можно поучаствовать. Для начала необходимо принципиальное согласие и ориентировочная цена разработки стадии "Проект" С уважением, Чуркин В рамках реализации проекта – ТТИК «Голубевский» предполагается строительство следующих объектов: 1. Структурное производственное подразделение «Разгрузочно – погрузочный комплекс по перевалке большеразмерных и длинномерных грузов с площадкой сортировки, складирования и временного хранения грузов» (грузооборот до 400 тыс. тонн в год): Спецификация зданий и сооружений структурного подразделения:  Два параллельных друг другу разгрузочно – погрузочных ЖД тупика с единовременным суммарным фронтом разгрузки/погрузки 60 вагонов/платформ, что позволит на пике разгрузить/погрузить стандартный ЖД состав;  Объездной внутриплощадочный ЖД путь для обеспечения бесперебойной подачи/уборки ЖД вагонов/платформ под разгрузку/погрузку на разгрузочно/погрузочные ЖД тупики;  Два башенных крана со сменными грейферами МКЗС 300Б;  Площадка с твердым покрытием для сортировки, складирования и временного хранения грузов;  Четыре большегрузных колесных погрузчика «volvol12f»;  Четыре дизельных вилочных погрузчика "komatsu fd50at-7";  Внутриплощадочная инженерная инфраструктура (трансформаторная подстанция, ливневая канализация, пожарные водоемы с насосной станцией, инженерные туннели …… и т.д.) 2. Структурное производственное подразделение «Контейнерный разгрузочно – погрузочный комплекс» (грузооборот до 300 тыс. тонн в год – около 9,5 тысяч контейнеров): Спецификация зданий и сооружений структурного подразделения:  Разгрузочно – погрузочный ЖД тупик с колеёй стандарта ЕС с единовременным суммарным фронтом разгрузки/погрузки 30 ЖД платформ с контейнерами (единовременный фронт разгрузки/погрузки 30 контейнеров);;  Разгрузочно – погрузочный ЖД тупик с колеёй стандарта России с единовременным суммарным фронтом разгрузки/погрузки 30 ЖД платформ с контейнерами (единовременный фронт разгрузки/погрузки 30 контейнеров);  Объездной внутриплощадочный ЖД путь со сдвоенной колеёй стандарта ЕС и РФ для обеспечения бесперебойной подачи/уборки ЖД платформ под разгрузку/погрузку на разгрузочно/погрузочные ЖД тупики;  Два Ричстакера «kalmardrf 420-450s», грузоподъемностью 42 – 45 тонн (погрузчики для обработки контейнеров);  Площадка с твердым покрытием для сортировки, складирования и временного хранения контейнеров;  Один дизельный вилочный погрузчик "komatsu fd50at-7";  Внутриплощадочная инженерная инфраструктура (трансформаторная подстанция, ливневая канализация, пожарные водоемы с насосной станцией, инженерные туннели …… и т.д.) 3. Структурное производственное подразделение «Транспортно – логистический комплекс по перевалке продуктов питания, штучных грузов и таможенным складом временного хранения» (грузооборот до 220 тыс. тонн в год): Спецификация зданий и сооружений структурного подразделения:  Разгрузочно – погрузочный ЖД тупик с колеёй стандарта ЕС с единовременным суммарным фронтом разгрузки/погрузки 40 ЖД крытых вагонов и 20 вагонов секции-холодильника;  Разгрузочно – погрузочный ЖД тупик с колеёй стандарта РФ с единовременным суммарным фронтом разгрузки/погрузки 40 ЖД крытых вагонов и 20 вагонов секции-холодильника;  Объездной внутриплощадочный ЖД путь со сдвоенной колеёй стандарта ЕС и РФ для обеспечения бесперебойной подачи/уборки ЖД вагонов под разгрузку/погрузку на разгрузочно/погрузочные ЖД тупики;  Здание крытого склада, площадью s15800 м² для временного хранения штучных грузов, расположенное между ЖД тупиками с колеёй стандарта ЕС и РФ (указанные выше), с разгрузочно погрузочными платформами, возможностью перегрузки из вагона стандарта ЕС в вагон стандарта РФ, из вагона в большегрузный автомобиль, из большегрузного автомобиля в вагон, из транспортного средства на склад, со склада в транспортное средство;  Здание крытого склада с холодильными установками, площадью s15800 м² для временного хранения продуктов питания, расположенное между ЖД тупиками с колеёй стандарта ЕС и РФ (указанные выше), с разгрузочно погрузочными платформами, возможностью перегрузки из вагона стандарта ЕС в вагон стандарта РФ, из вагона в большегрузный автомобиль, из большегрузного автомобиля в вагон, из транспортного средства на склад, со склада в транспортное средство;  Здание крытого таможенного склада временного хранения, площадью s15800 м² для временного хранения товаров не прошедших таможенное оформление на территорию РФ, расположенное между ЖД тупиками с колеёй стандарта ЕС и РФ (указанные выше), с разгрузочно погрузочными платформами, возможностью перегрузки из вагона стандарта ЕС в вагон стандарта РФ, из вагона в большегрузный автомобиль, из большегрузного автомобиля в вагон, из транспортного средства на склад, со склада в транспортное средство;  Площадка с твердым покрытием стоянки большегрузных автомобилей под погрузку и оформление документов;  15 дизельных вилочных погрузчика "komatsu fd50at-7";  Внутриплощадочная инженерная инфраструктура (трансформаторная подстанция, ливневая канализация, пожарные водоемы с насосной станцией, инженерные туннели …… и т.д.) 4. Структурное производственное подразделение «Инфраструктура ТТИК «Голубевский»: (Для обеспечения всего комплекса ТТИК «Голубевский» электро и тепло-энергией, предоставления административно – бытовых помещений, организации тех.обслуживания и ремонта погрузочно–разгрузочной техники, охраны объектов и т.д.). Спецификация зданий и сооружений структурного подразделения:  Внутриплощадочные ЖД пути общего пользования до точки присоединения потребителя;  Внутриплощадочные автомобильные дороги общего пользования до точки присоединения потребителя;  Электролиния ВЛ 15кВ и РП (распределительный пункт 8,5 МВ);  Очистные сооружения комплекса;  Скважины водоснабжения с насосной станцией и устройством биологической очистки и подготовки воды;  Тепловой комплекс с биокотельной установкой и переработкой отходов лесопереработки в биотопливо установочной мощностью 24 МВ;  Ремонтно-механические мастерские (РММ) с механическим цехом, электрическим цехом, сварными постами, боксами для проведения ТО и ремонта погрузчиков и ричстакеров;  Подразделение по ТО и ремонту большегрузных автомобилей;  Стоянка длинномерного грузового автотранспорта на 100 автомобилей;  АЗС на 2 топливные раздаточные колонки;  Мотель на 20 номеров с производственной столовой на 100 посадочных мест;  Офисное административно-бытовое здание с таможенным пунктом, офисными помещениями и медицинским пунктом;  Инженерная инфраструктура общего пользования (до точки присоединения потребителя). ООО "ПЕТ РУС СТРОЙ" info@petrusstroy.ru +74952210551

セルビア語

'autodetect' is an invalid source language . example: langpair=en|it using 2 letter iso or rfc3066 like zh-cn. almost all languages supported but some may have no content

最終更新: 2012-12-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,025,641,530 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK