プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Второй Ангел вылил чашу свою в море: и сделалась кровь, как бы мертвеца, и все одушевленное умерло в море.
at ibinuhos ng ikalawa ang kaniyang mangkok sa dagat; at naging dugo na gaya ng isang patay; at bawa't kaluluwang may buhay, sa makatuwid ay ang nangasa dagat ay nangamatay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И встал фараон ночью сам и все рабы его и весь Египет; и сделался великий вопль в земле Египетской, ибо не было дома, где не было бы мертвеца.
at si faraon ay bumangon sa kinagabihan, siya at lahat ng kaniyang mga lingkod, at lahat ng mga egipcio, at nagkaroon ng isang malakas na hiyawan sa egipto; sapagka't walang bahay na di mayroong isang patay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Дом ее ведет к смерти, и стези ее – к мертвецам;
sapagka't ang kaniyang bahay ay kumikiling sa kamatayan, at ang kaniyang mga landas na sa patay:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: