プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
прогневался Господь на отцов ваших великим гневом,
ang panginoo'y totoong naghinanakit sa inyong mga magulang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Неужели Ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?
nguni't itinakuwil mo kaming lubos, ikaw ay totoong napoot sa amin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И прогневался Моисей на военачальников, тысяченачальников истоначальников, пришедших с войны,
at si moises ay nag-init sa mga pinuno ng hukbo, sa mga kapitan ng libolibo at sa mga kapitan ng daandaan, na nagsipanggaling sa pakikipagbaka.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И на меня прогневался Господь за вас, говоря: и ты не войдешь туда;
ang panginoon ay nagalit din sa akin, dahil sa inyo, na nagsasabi, ikaw man ay hindi papasok doon:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И прогневался фараон на двух царедворцев своих, на главного виночерпия и на главного хлебодара,
at naginit si faraon laban sa kaniyang dalawang tagapamahala, sa puno ng mga katiwala ng saro at sa puno ng mga magtitinapay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас,
gayon din sa horeb na inyong minungkahi ang panginoon sa galit, at ang panginoon ay nagalit sa inyo na kayo sana'y lilipulin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
фараон прогневался на рабов своих и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей;
nguni't si faraon laban sa kaniyang mga alila, at ibinilanggo ako sa bahay ng kapitan ng bantay, ako at ang puno ng mga magtitinapay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Но Господь прогневался на Озу, и поразил его Бог там же за дерзновение, и умер он там у ковчега Божия.
at ang galit ng panginoon ay nagalab laban kay uzza; at sinaktan siya ng dios doon dahil sa kaniyang kamalian; at doo'y namatay siya sa siping ng kaban ng dios.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И на Аарона весьма прогневался Господь и хотел погубить его; но я молился и за Аарона в то время.
at ang panginoo'y totoong nagalit kay aaron na siya sana'y papatayin: at akin din namang idinalangin si aaron nang panahon ding yaon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И прогневался Господь сильно на Израильтян, и отверг их от лицаСвоего. Не осталось никого, кроме одного колена Иудина.
kaya't ang panginoon ay totoong nagalit sa israel, at inalis sila sa kaniyang paningin: walang naiwan kundi ang lipi ni juda lamang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и великим негодованием негодую на народы, живущие в покое; ибо, когда Я мало прогневался, они усилили зло.
at ako'y totoong naghihinanakit sa mga bansa na mga tiwasay; sapagka't ako'y naghinanakit ng kaunti, at sila'y nagsitulong ng pagbubungad ng kadalamhatian.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем , ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.
hagkan ninyo ang anak, baka magalit siya, at kayo'y mangapahamak sa daan, sapagka't ang kaniyang poot ay madaling magalab. mapapalad ang nanganganlong sa kaniya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И Господь прогневался на меня за вас, и клялся, что я не перейду заИордан и не войду в ту добрую землю, которую Господь, Бог твой, дает тебев удел;
bukod dito'y nagalit sa akin ang panginoon dahil sa inyo, at sumumpa na ako'y hindi tatawid sa jordan, at hindi ako papasok sa mabuting lupaing yaon, na ibinigay ng panginoon mong dios sa iyo na pinakamana:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ты милостиво встречал радующегося и делающего правду, поминающего Тебя на путях Твоих. Но вот, Ты прогневался, потому что мы издавна грешили; и как же мы будем спасены?
iyong sinasalubong siya na nagagalak at gumagawa ng katuwiran, yaong nagsialaala sa iyo sa iyong mga daan: narito, ikaw ay napoot, at kami ay nagkasala: napasa kanila kaming malaong panahon; at maliligtas baga kami?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Если Едом скажет: „мы разорены, но мы восстановимразрушенное", то Господь Саваоф говорит: они построят, а Я разрушу, ипрозовут их областью нечестивою, народом, на который Господь прогневался навсегда.
yamang sabi ng edom, tayo'y nangabagsak, nguni't mangagbabalik tayo, at ating itatayo ang mga wasak na dako; ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, sila'y mangagtatayo, nguni't aking ibabagsak; at tatawagin sila ng mga tao, ang hangganan ng kasamaan, at ang bayang kinagalitan ng panginoon magpakailan man.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています