プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
И все воинства Ивлиса.
ва ҳамаи лашкари Иблисро.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Ведь Он все слышит и все видит.
Албатта Ӯ шунаво ва биност!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И все ж Господь к ним обратился!
Он гоҳ Худо тавбаашон қабул кард.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Ведь он обдумал и [все] предусмотрел.
Ӯ андешид ва тарҳе афканд (нақшае кашид).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И все сущее имеет у Аллаха свою меру.
Ва ҳар чизро дар назди Ӯ миқдоре муъайян аст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Для них там фрукты и все, чего они потребуют.
Дар он ҷо ҳар мева ва ҳар чизи дигар, ки бихоҳанд, фароҳам аст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И все же уклоняются они От поминанья своего Владыки.
Бо ин ҳама аз ёд кардани Парвардигорашон рӯйгардонӣ мекунанд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Аллах, поистине, все слышит и все знает!
Мусибати бад бар худашон бод ва Худо шунавову доност!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И все ж, в сомнении об этом, Они утехам предаются.
На, онҳо ҳамчунон ба шакки худ дилхушанд!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(И все это) для тех, кто по правую сторону.
барои аҳли саъодат,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Запрещено вам также предсказывать будущее. И все это - нечестие.
Ва низ ҳар чӣ бар пои бутон забҳ шавад ва он чӣ ба воситаи тирҳои қимор қисмат кунед, ки ин кор худ нофармонист.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Мы не создали небо, землю и все, что между ними, забавляясь.
Мо ин осмону замин ва он чиро миёни он дӯст, ба бозича наофаридаем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Господь твой, истинно, и мудр, и (все)знающ!
Албатта Парвардигори ту ҳакиму доност!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И все ж потом Мы за грехи их погубили И возвели на место их другие поколенья.
Он гоҳ ба ҷазои гуноҳонашон ҳалокашон кардем ва пас аз онҳо мардуме дигар падид овардем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Аллах Всеведущий знает их всех и все их деяния. Никто и ничто от Него не скрыто.
Ӯ ҳамаро ҳисоб карда ва як-як шумурда аст.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И будет сказано: "Собрать всех нечестивых и собратьев их И все, чему они,
Ононро, ки зулм мекарданд ва ҳамроҳонашонро ва онҳоеро, ки ба ҷои Худои якто мепарастиданд, ҷамъ оваред.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
И все же они спорят об Аллахе, - А ведь в могуществе Своем Он быстр и силен!
Боз ҳам дар бораи Худо баҳсу ҷидол мекунанд. Ва Ӯ ба сахтӣ уқубат мекунад!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И все, чем здесь наделены вы, - Лишь жизни ближней (временный) удел.
Он чӣ шуморо додаанд, баҳраи ин зиндагии дунявист.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[и все это] - в воздаяние за то, что они вершили [в этом мире].
Ҳама ба мукофоти корҳое, ки мекардаанд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(И все это Аллах создал) как разъяснение и напоминание всякому рабу обращающемуся (к Аллаху).
Бинише ва пандест барои ҳар бандае, ки ба Худо бозгардад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。