プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
:: Как формулируются вопросы о насилии?
:: comment les questions sur la violence sont-elles formulées?
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Эти вопросы вновь формулируются здесь:
lesdites questions sont les suivants :
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
"Оговорки формулируются в письменной форме:
<<les réserves sont formulées par écrit:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Такие предложения формулируются на ежегодной основе.
ces propositions sont formulées annuellement.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Выводы формулируются четко (предотвращение двусмысленности)
les constatations sont clairement énoncées (évitent les ambiguïtés).
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Они определяются и формулируются на национальном уровне.]
elles sont arrêtées et mises au point au niveau national.]
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
35. Результаты накопленного опыта формулируются и применяются.
le département a entrepris d’énoncer les enseignements tirés des missions et d’en tirer profit.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
В рамках этой системы формулируются рекомендации, призванные:
ce > contient des recommandations pour:
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
В завершающей части доклада формулируются выводы и задачи.
les deux derniers chapitres sont consacrés aux conclusions et aux défis à relever.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Эти меры регулирования в большинстве случаев формулируются следующим образом:
ces mesures de réglementation sont les plus souvent libellées en des termes analogues à ceux-ci :
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質:
В заключение в записке формулируются выводы и предложения для обсуждения.
la note s'achève par une section contenant les conclusions et des sujets de discussion possibles.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
33. Формулируются также рекомендации для властей в целях пресечения нарушений.
des recommandations sont également formulées aux autorités pour faire cesser la violation.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
21. С 2007 года все законы формулируются с учетом требований гендерного равенства.
21. depuis 2007, toutes les lois sont rédigées de manière à respecter l'équilibre entre les sexes.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
37. Глобальные задачи и показатели обычно формулируются в терминах совокупных достижений.
les objectifs et indicateurs convenus à l'échelle internationale sont généralement formulés sous une forme agrégée.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
В нем определяются приоритеты и формулируются рекомендации в отношении путей решения экологических проблем.
une liste des priorités y est dressée et des recommandations y sont formulées pour résoudre les problèmes d'environnement.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
2. Вопросы и конкретные превентивные меры формулируются по разным стадиям жизненного цикла боеприпасов.
9. la deuxième conférence des hautes parties contractantes au protocole v (genève, 10 et 11 novembre 2008) a demandé à la réunion d'experts de mettre l'accent tout particulièrement sur la proposition figurant dans le document ccw/p.v/conf/2008/7 présenté par la france.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
681. В других документах положения о сроках исковой давности формулируются как положения о приемлемости.
d'autres instruments prévoient des limites en matière de recevabilité.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
2. Вопросы и конкретные превентивные меры формулируются исходя из разных стадий жизненного цикла боеприпасов.
2. les questions et les mesures préventives spécifiques sont formulées selon les différentes phases du cycle de vie des munitions.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
Анализируются факторы, облегчающие или затрудняющие сотрудничество, и формулируются предложения относительно методов его возможного развития.
les facteurs qui ont facilité ou entravé la coopération sont analysés et des propositions sont faites sur la manière de développer cette dernière.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Анализируются факторы, облегчающие или затрудняющие такое сотрудничество, и формулируются предложения относительно методов его возможного развития.
les facteurs qui ont facilité ou entravé la coopération sont analysés et des propositions sont faites sur la manière de développer cette dernière.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 3
品質: