プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
преследуй их, Господи, гневом, и истреби их из поднебесной.
na tua ira os perseguirás, e os destruirás de debaixo dos teus céus, ó senhor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
И не восхотел Господь искоренить имя Израильтян из поднебесной,и спас их рукою Иеровоама, сына Иоасова.
e ainda não falara o senhor em apagar o nome de israel de debaixo do céu; porém o livrou por meio de jeroboão, filho de jeoás.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и предаст царей их в руки твои, и ты истребишь имя их из поднебесной: не устоит никто против тебя, доколе не искоренишь их.
também os seus reis te entregará nas tuas mãos, e farás desaparecer o nome deles de debaixo do céu; nenhum te poderá resistir, até que os tenhas destruído.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
не удерживай Меня, и Я истреблю их, и изглажу имя их из поднебесной, а от тебя произведу народ, который будет сильнее и многочисленнее их.
deixa-me que o destrua, e apague o seu nome de debaixo do céu; e farei de ti nação mais poderosa e mais numerosa do que esta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной.
pois não é contra carne e sangue que temos que lutar, mas sim contra os principados, contra as potestades, conta os príncipes do mundo destas trevas, contra as hostes espirituais da iniqüidade nas regiões celestes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Царство же и власть и величие царственное во всей поднебесной дано будет народу святых Всевышнего, Которого царство – царство вечное, и все властители будут служить и повиноваться Ему.
o reino, e o domínio, e a grandeza dos reinos debaixo de todo o céu serão dados ao povo dos santos do altíssimo. o seu reino será um reino eterno, e todos os domínios o servirão, e lhe obedecerão.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования, которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.
se é que permaneceis na fé, fundados e firmes, não vos deixando apartar da esperança do evangelho que ouvistes, e que foi pregado a toda criatura que há debaixo do céu, e do qual eu, paulo, fui constituído ministro.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
не простит Господь такому, но тотчас возгорится гнев Господа и ярость Его на такого человека, и падет на него все проклятие завета сего , написанное всей книге, и изгладит Господь имя его из поднебесной;
o senhor não lhe quererá perdoar, pelo contrário fumegará contra esse homem a ira do senhor, e o seu zelo, e toda maldição escrita neste livro pousará sobre ele, e o senhor lhe apagará o nome de debaixo do céu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Пройдёт мгновение, и ваши мысли улетучатся в поднебесную высь, а температура воздуха на улице вас перестанет волновать вообще.
rapidamente a sua mente se elevará até ao céu e as temperaturas exteriores não o preocuparão mais.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質: