プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.
cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denario
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима,
et conveniunt ad eum pharisaei et quidam de scribis venientes ab hierosolymi
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию;
venientes autem et primi arbitrati sunt quod plus essent accepturi acceperunt autem et ipsi singulos denario
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
И верующие из обрезанных, пришедшие сПетром, изумились, что дар Святаго Духа излился и на язычников,
et obstipuerunt ex circumcisione fideles qui venerant cum petro quia et in nationes gratia spiritus sancti effusa es
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Некоторые, пришедшие из Иудеи, учили братьев: если не обрежетесь по обряду Моисееву, не можетеспастись.
et quidam descendentes de iudaea docebant fratres quia nisi circumcidamini secundum morem mosi non potestis salvi fier
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет в Себе веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя.
et scribae qui ab hierosolymis descenderant dicebant quoniam beelzebub habet et quia in principe daemonum eicit daemoni
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали заНим и служили Ему, и другие многие, вместес Ним пришедшие в Иерусалим.
et cum esset in galilaea sequebantur eum et ministrabant ei et aliae multae quae simul cum eo ascenderant hierosolym
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
И веселились все собравшиеся из Иудеи, и священники и левиты, и все собрание, пришедшее от Израиля, и пришельцы, пришедшие из земли Израильской и обитавшие в Иудее.
et hilaritate perfusa omnis turba iuda tam sacerdotum et levitarum quam universae frequentiae quae venerat ex israhel proselytorum quoque de terra israhel et habitantium in iud
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных , –
et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo
最終更新: 2023-08-18
使用頻度: 2
品質:
Духа Божия(и духа заблуждения) узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога;
in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: