Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.
cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denario
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима,
et conveniunt ad eum pharisaei et quidam de scribis venientes ab hierosolymi
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию;
venientes autem et primi arbitrati sunt quod plus essent accepturi acceperunt autem et ipsi singulos denario
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И верующие из обрезанных, пришедшие сПетром, изумились, что дар Святаго Духа излился и на язычников,
et obstipuerunt ex circumcisione fideles qui venerant cum petro quia et in nationes gratia spiritus sancti effusa es
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Некоторые, пришедшие из Иудеи, учили братьев: если не обрежетесь по обряду Моисееву, не можетеспастись.
et quidam descendentes de iudaea docebant fratres quia nisi circumcidamini secundum morem mosi non potestis salvi fier
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет в Себе веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя.
et scribae qui ab hierosolymis descenderant dicebant quoniam beelzebub habet et quia in principe daemonum eicit daemoni
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали заНим и служили Ему, и другие многие, вместес Ним пришедшие в Иерусалим.
et cum esset in galilaea sequebantur eum et ministrabant ei et aliae multae quae simul cum eo ascenderant hierosolym
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И веселились все собравшиеся из Иудеи, и священники и левиты, и все собрание, пришедшее от Израиля, и пришельцы, пришедшие из земли Израильской и обитавшие в Иудее.
et hilaritate perfusa omnis turba iuda tam sacerdotum et levitarum quam universae frequentiae quae venerat ex israhel proselytorum quoque de terra israhel et habitantium in iud
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных , –
et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo
Senast uppdaterad: 2023-08-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Духа Божия(и духа заблуждения) узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога;
in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: