プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.
nekreipdami dėmesio į žydų pasakas ir į žmonių priesakus, nukreipiančius nuo tiesos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
то общество должно рассудить между убийцею и мстителем за кровь посим постановлениям;
tai bendruomenė darys teismą tarp žudiko ir kraujo keršytojo pagal šiuos nurodymus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
в четырнадцатый день сего месяца вечером совершите ее в назначенное для нее время, по всем постановлениям и по всем обрядам ее совершите ее.
šio mėnesio keturioliktos dienos vakare, laikydamiesi visų apeigų ir nurodymų”.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и повелел мне Господь в то время научить вас постановлениям и законам, дабы вы исполняли их в той земле, в которую вы входите, чтоб овладеть ею.
ir įsakė man mokyti jus vykdyti tuos įsakymus ir paliepimus žemėje, kurią paveldėsite.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Вот, я научил вас постановлениям и законам, как повелел мне Господь, Бог мой, дабы вы так поступали в той земле, в которую вы вступаете, чтоб овладеть ею;
Štai aš mokiau jus nuostatų ir įstatymų, kaip viešpats, mano dievas, man įsakė, kad jūs vykdytumėte juos žemėje, kurią paveldėsite.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Если же не будешь слушать гласа Господа Бога твоегои не будешь стараться исполнять все заповеди Его и постановления Его, которые я заповедую тебе сегодня, то придут на тебя все проклятия сии и постигнут тебя.
bet jei neklausysi viešpaties, savo dievo, balso ir nesilaikysi bei nevykdysi visų jo įsakymų ir įstatymų, kuriuos aš tau skelbiu, visi šitie prakeikimai ateis ir pasivys tave.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: