プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
А ближнему откажет в самом малом.
însă împiedică ceea ce se cere!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Любовь не делает ближнему зла; итак любовь есть исполнение закона.
dragostea nu face rău aproapelui: dragostea deci este împlinirea legii.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Праведник указывает ближнему своему путь, а путьнечестивых вводит их в заблуждение.
cel neprihănit arată prietenului său calea cea bună, dar calea celor răi îi duce în rătăcire. -
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Скудоумный высказывает презрение к ближнему своему;но разумный человек молчит.
cine defaimă pe aproapele său este fără minte, dar omul cu pricepere primeşte şi tace. -
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Я исполню слово: мир, мир дальнему и ближнему, говорит Господь, и исцелю его.
voi pune lauda pe buze: ,pace, pace celui de departe şi celui de aproape! -zice domnul-da eu îl voi tămădui!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.
de aceea, lăsaţi-vă de minciună: ,,fiecare dintre voi să spună aproapelui său adevărul``, pentrucă sîntem mădulare unii altora.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Если будешь продавать что ближнему твоему, или будешь покупать что у ближнего твоего, не обижайте друг друга;
dacă vindeţi ceva aproapelui vostru, sau dacă cumpăraţi ceva dela aproapele vostru, niciunul din voi să nu înşele pe fratele lui.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Вы ж соблюдайте меру верно, Не будьте из числа таких, Кто (ближнему) чинит потери недомером,
fiţi cinstiţi la măsură şi nu fiţi dintre cei păgubitori.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И состраданье (к ближнему) от Нас, и чистоту - Он (в благочестии своем) Господнего страшился гнева,
precum şi gingăşia şi neprihănirea. el se temea de dumnezeu,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(Все) что вам даровано, – это удел жизни ближней [преходящие блага этого мира] и ее украшения.
tot ceea ce v-a fost dăruit nu este decât o bucurie vremelnică şi zadarnică, podoabă în viaţa de acum.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: