検索ワード: обсуждавшейся (ロシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

English

情報

Russian

обсуждавшейся

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

英語

情報

ロシア語

36. Эта проблема тесно связана с уже обсуждавшейся выше.

英語

36. this problem is closely related to the one discussed above.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

ロシア語

В прошлом основной обсуждавшейся мерой было введение квоты.

英語

in the past, the main measure discussed was a quota.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

На последней такой встрече центральной обсуждавшейся темой была тема >.

英語

the last meeting focused on "racism: breaking through the denial ".

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Этот вопрос взаимосвязан с обсуждавшейся выше проблемой тюрем и пенитенциарных учреждений.

英語

this is interrelated with the question of prisons and detention facilities discussed above.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Третьей обсуждавшейся в ходе встречи темой была роль региональных организаций в поддержании мира.

英語

the third area dealt with in the meeting was the role of regional organizations in peacekeeping.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

44. Осуществление обсуждавшейся выше политики требует значительных усилий на национальном и международном уровнях.

英語

44. the implementation of the policies discussed above requires significant efforts at the national and international levels.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

ロシア語

sewa надеется укрепить организации народа и НПО посредством следующей деятельности, обсуждавшейся на семинаре:

英語

sewa are hoped to strengthen people’s organisations and ngos through the following activities which were discussed:

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

26. Среди делегаций наблюдалось значительное совпадение во мнениях по многим аспектам обсуждавшейся основной темы.

英語

26. there was a significant convergence of views among delegations on many aspects of the area of focus.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Периодически обсуждавшейся темой было отсутствие безопасности в районах вокруг Кабула и воздействие этого на Боннский процесс.

英語

the lack of security in areas outside kabul and its impact on the bonn process was a recurring theme.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

Рабочие документы, подготовленные секретариатом, носили описательный характер с освещением вопросов, касавшихся обсуждавшейся темы.

英語

the working papers prepared by the secretariat were descriptive in nature, highlighting the issues involved in the matter under discussion.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

17. Главной темой обсуждавшейся на двадцать второй сессии Рабочей группы по коренным народам была тема >.

英語

17. the principal theme discussed at the twenty-second session of the working group on indigenous populations was "indigenous peoples and conflict resolution ".

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Второй обсуждавшейся темой было сотрудничество между франкоязычными странами и Организацией Объединенных Наций в оказании помощи при проведении выборов и в наблюдении за ними.

英語

the second area was cooperation between la francophonie and the united nations regarding assistance for and observation of elections.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

47. Другим важным событием стало принятие Советом по правам человека давно обсуждавшейся на переговорах Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.

英語

47. another landmark is the adoption by the human rights council of the long-negotiated united nations declaration on the rights of indigenous peoples.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

104. Выступая по данному пункту повестки дня, несколько делегаций остановилось на важности сотрудничества и координации применительно к основной теме, обсуждавшейся на совещании.

英語

104. under this agenda item, several delegations addressed the importance of cooperation and coordination in respect of the area of focus.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

20. Приверженность правительства Уганды достижению наивысших стандартов соблюдения прав человека на уровнях применимых правовых и институциональных механизмов воплотилась во всенародно обсуждавшейся и утвержденной отечественной Конституции 1995 года.

英語

20. the commitment of the government of uganda to the attainment of the highest standards of human rights observance at the levels of the applicable legal and institutional set-ups is epitomized in the popularly-debated and adopted, home-grown constitution of 1995.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

371. Изменение климата было приоритетной темой, обсуждавшейся руководителями мелких островных государств Форума тихоокеанских островов на их девятнадцатом совещании и на сорок первом совещании Форума тихоокеанских островов в августе 2010 года.

英語

371. climate change was the priority issue discussed by the leaders of the pacific islands forum smaller islands states at their nineteenth meeting and at the fortyfirst meeting of the pacific island forum in august 2010.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

18. В этой связи существует ряд относящихся к научным знаниям фундаментальных вопросов, которые потребуется рассмотреть наряду с более широкой программой стратегических действий, обсуждавшейся выше:

英語

there are therefore some fundamental questions pertaining to the science that need to be addressed together with the wider strategic agenda discussed above:

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

15. В целях улучшения связи очень важно использовать такие мероприятия, как рабочие совещания и конференции, для обеспечения доступа к соответствующей научной информации, представленной и обсуждавшейся на этих форумах.

英語

15. in order to improve communication, it is essential to take advantage of events such as workshops and conferences making available the relevant scientific information presented and discussed in that context.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

216. Представитель Соединенных Штатов Америки заявил, что в рамках проблематики развития, обсуждавшейся в Дохе, внимание должно обращаться на усиливающуюся потребность в либерализации торговли не только развитых, но и развивающихся стран.

英語

the representative of the united states of america said that the development dimension of doha should address not only the growing need for liberalization of trade of developed countries, but also trade liberalization among developing countries.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

43. Альтернатива в плане определения пределов географической юрисдикции, обсуждавшейся в Рабочей группе 2, заключалась в ее определении как юрисдикции, распространяющейся на акты пиратства и вооруженного разбоя на море, источник которых находится в Сомали.

英語

43. an alternative for limiting the geographical jurisdiction, discussed by working group 2, was to define it in terms of acts of piracy or armed robbery at sea that originate in somalia.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,485,290 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK