Results for обсуждавшейся translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

обсуждавшейся

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

36. Эта проблема тесно связана с уже обсуждавшейся выше.

English

36. this problem is closely related to the one discussed above.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

В прошлом основной обсуждавшейся мерой было введение квоты.

English

in the past, the main measure discussed was a quota.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

На последней такой встрече центральной обсуждавшейся темой была тема >.

English

the last meeting focused on "racism: breaking through the denial ".

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Этот вопрос взаимосвязан с обсуждавшейся выше проблемой тюрем и пенитенциарных учреждений.

English

this is interrelated with the question of prisons and detention facilities discussed above.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Третьей обсуждавшейся в ходе встречи темой была роль региональных организаций в поддержании мира.

English

the third area dealt with in the meeting was the role of regional organizations in peacekeeping.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

44. Осуществление обсуждавшейся выше политики требует значительных усилий на национальном и международном уровнях.

English

44. the implementation of the policies discussed above requires significant efforts at the national and international levels.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

sewa надеется укрепить организации народа и НПО посредством следующей деятельности, обсуждавшейся на семинаре:

English

sewa are hoped to strengthen people’s organisations and ngos through the following activities which were discussed:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

26. Среди делегаций наблюдалось значительное совпадение во мнениях по многим аспектам обсуждавшейся основной темы.

English

26. there was a significant convergence of views among delegations on many aspects of the area of focus.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Периодически обсуждавшейся темой было отсутствие безопасности в районах вокруг Кабула и воздействие этого на Боннский процесс.

English

the lack of security in areas outside kabul and its impact on the bonn process was a recurring theme.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Рабочие документы, подготовленные секретариатом, носили описательный характер с освещением вопросов, касавшихся обсуждавшейся темы.

English

the working papers prepared by the secretariat were descriptive in nature, highlighting the issues involved in the matter under discussion.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

17. Главной темой обсуждавшейся на двадцать второй сессии Рабочей группы по коренным народам была тема >.

English

17. the principal theme discussed at the twenty-second session of the working group on indigenous populations was "indigenous peoples and conflict resolution ".

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Второй обсуждавшейся темой было сотрудничество между франкоязычными странами и Организацией Объединенных Наций в оказании помощи при проведении выборов и в наблюдении за ними.

English

the second area was cooperation between la francophonie and the united nations regarding assistance for and observation of elections.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

47. Другим важным событием стало принятие Советом по правам человека давно обсуждавшейся на переговорах Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.

English

47. another landmark is the adoption by the human rights council of the long-negotiated united nations declaration on the rights of indigenous peoples.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

104. Выступая по данному пункту повестки дня, несколько делегаций остановилось на важности сотрудничества и координации применительно к основной теме, обсуждавшейся на совещании.

English

104. under this agenda item, several delegations addressed the importance of cooperation and coordination in respect of the area of focus.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

20. Приверженность правительства Уганды достижению наивысших стандартов соблюдения прав человека на уровнях применимых правовых и институциональных механизмов воплотилась во всенародно обсуждавшейся и утвержденной отечественной Конституции 1995 года.

English

20. the commitment of the government of uganda to the attainment of the highest standards of human rights observance at the levels of the applicable legal and institutional set-ups is epitomized in the popularly-debated and adopted, home-grown constitution of 1995.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

371. Изменение климата было приоритетной темой, обсуждавшейся руководителями мелких островных государств Форума тихоокеанских островов на их девятнадцатом совещании и на сорок первом совещании Форума тихоокеанских островов в августе 2010 года.

English

371. climate change was the priority issue discussed by the leaders of the pacific islands forum smaller islands states at their nineteenth meeting and at the fortyfirst meeting of the pacific island forum in august 2010.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

18. В этой связи существует ряд относящихся к научным знаниям фундаментальных вопросов, которые потребуется рассмотреть наряду с более широкой программой стратегических действий, обсуждавшейся выше:

English

there are therefore some fundamental questions pertaining to the science that need to be addressed together with the wider strategic agenda discussed above:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

15. В целях улучшения связи очень важно использовать такие мероприятия, как рабочие совещания и конференции, для обеспечения доступа к соответствующей научной информации, представленной и обсуждавшейся на этих форумах.

English

15. in order to improve communication, it is essential to take advantage of events such as workshops and conferences making available the relevant scientific information presented and discussed in that context.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

216. Представитель Соединенных Штатов Америки заявил, что в рамках проблематики развития, обсуждавшейся в Дохе, внимание должно обращаться на усиливающуюся потребность в либерализации торговли не только развитых, но и развивающихся стран.

English

the representative of the united states of america said that the development dimension of doha should address not only the growing need for liberalization of trade of developed countries, but also trade liberalization among developing countries.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

43. Альтернатива в плане определения пределов географической юрисдикции, обсуждавшейся в Рабочей группе 2, заключалась в ее определении как юрисдикции, распространяющейся на акты пиратства и вооруженного разбоя на море, источник которых находится в Сомали.

English

43. an alternative for limiting the geographical jurisdiction, discussed by working group 2, was to define it in terms of acts of piracy or armed robbery at sea that originate in somalia.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,637,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK