プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Компрессорные установки укомплектовываются :
compressors are delivered with:
最終更新: 2015-03-17
使用頻度: 1
品質:
Окружные суды укомплектовываются и управляются местными органами власти.
district courts are staffed and administered by local authorities.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Окружные суды укомплектовываются и управляются местными органами власти округов и островов.
district courts are staffed and administered by the district and islands local authorities.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
За счет средств местного бюджета они укомплектовываются компьютерами современной модификации и интерактивными досками.
modern computers and interactive whiteboards are purchased for from local budgets.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
c) на стадии досудебного производства группы защиты не укомплектовываются двумя следователями автоматически.
(c) two investigators are not granted automatically to defence teams at the pre-trial stage.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
По желанию молодых семей квартиры укомплектовываются мебелью, стоимость которой включается в стоимость жилья.
at the request of the young families, the apartments are equipped with furniture, the cost of which is included in the cost of housing. housing improvement providing the employees with support in housing improvement is one of the important areas of the jsc tatneft’s social policy.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
Сельские, провинциальные, общие и центральные больницы укомплектовываются сотрудниками и оборудованием для предоставления основной и всесторонней акушерской и неонатальной помощи.
rural, provincial, general and central hospitals are being furnished with staff and equipment to perform basic and comprehensive obstetric and neonatal care.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Подобным образом, избирательные комиссии и в Венесуэле, и в Боливии, Эквадоре, Никарагуа и, согласно некоторым сообщениям, в Аргентине укомплектовываются политическими лоялистами
likewise, electoral commissions there and in bolivia, ecuador, nicaragua, and, according to some accounts, in argentina are being packed with political loyalist
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
Подобным образом, избирательные комиссии и в Венесуэле, и в Боливии, Эквадоре, Никарагуа и, согласно некоторым сообщениям, в Аргентине укомплектовываются политическими лоялистами.
likewise, electoral commissions there and in bolivia, ecuador, nicaragua, and, according to some accounts, in argentina are being packed with political loyalists.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
Эти курсы укомплектовываются и контролируются инструкторами СБК. 30 августа 2010 года в Графенвёре, Германия, начался курс усовершенствования для военнослужащих сержантского состава с участием 12 сержантов и офицеров-слушателей.
the courses are manned and controlled by ksf instructors. on 30 august 2010, the non-commissioned officer development course at grafenwöhr, germany, started with 12 noncommissioned officers and officer cadets.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
13. Одним из направлений, которых придерживается ряд стран в работе с инвалидами на национальном уровне, является создание национальных координационных центров для руководства работой инвалидами во всех секторах, штаты которых частично укомплектовываются инвалидами.
13. one of the ways in which several countries are dealing with disability at a national level is the establishment of a national disability focal point office that guides the inclusion of disability across sectors, staffed at least in part by persons with disabilities.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Во многих странах за соблюдение на рабочем месте медико-санитарных требований и правил техники безопасности, как правило, отвечают производственные инспекции, однако зачастую они в недостаточной степени финансируются и укомплектовываются штатами.
in many countries, industrial inspectorates are responsible for ensuring compliance with on-the-job health and safety regulations, but they are often underfunded and understaffed.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
3.1 В полевых операциях со стабильной численностью персонала благодаря использованию реестров предварительно утвержденных кандидатов укомплектовываются штаты на уровне не ниже 85 процентов в соответствии с осуществляемыми в миссиях планами действий по достижению контрольных показателей в области управления людскими ресурсами (2009/10 год: 20 процентов; 2010/11 год: 80 процентов; 2011/12 год: 85 процентов)
3.1 stable field operations maintain or exceed an incumbency rate of 85 per cent within the constraints of the missions' human resources management scorecard, through the use of established rosters of pre-endorsed candidates (2009/10: 20 per cent; 2010/11: 80 per cent; 2011/12: 85 per cent)
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: