プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Исполняющими повеления:
하나님의 명령들을 수행하는 천사들을 두고 맹세하나니
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
и исполняющими повеления!
하나님의 명령들을 수행하는 천사들을 두고 맹세하나니
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Во время которой раздаются все мудрые повеления,
그날 밤 모든 지헤로운 일들 이 명백하여지니
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(и) клянусь (ангелами) исполняющими повеления!
하나님의 명령들을 수행하는 천사들을 두고 맹세하나니
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И дал я вам в то время повеления обо всем, что надлежит вам делать.
내 가 너 희 의 행 할 모 든 일 을 그 때 에 너 희 에 게 다 명 하 였 느 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
и Ибрахима (Авраама), который выполнил повеления Аллаха полностью?
명령을 이행한 아브라함 에 관한 이야기도 알지 못하였단 말이뇨
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви.
내 가 명 령 으 로 하 는 말 이 아 니 요 오 직 다 른 이 들 의 간 절 함 을 가 지 고 너 희 의 사 랑 의 진 실 함 을 증 명 코 자 함 이 로
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Дай неверным отсрочку на недолгое время, пока Я не низведу тебе решительного повеления относительно их.
잠시 불신자들을 그대로 두라 얼마후에 그들을 벌하리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
И отдали царские повеления царским сатрапам и заречнымобластеначальникам, и они почтили народ и дом Божий.
무 리 가 또 왕 의 조 서 를 왕 의 관 원 과 강 서 편 총 독 들 에 게 부 치 매 저 희 가 백 성 과 하 나 님 의 전 을 도 왔 느 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
до того дня, в который Он вознесся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал,
그 의 택 하 신 사 도 들 에 게 성 령 으 로 명 하 시 고 승 천 하 신 날 까 지 의 일 을 기 록 하 였 노
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Скажи: "Дух от повеления Господа моего. Даровано вам знания только немного".
그들이 성령에 관하여 그대 에게 물으리라 일러가로되 성령은주님 외에는 알지 못하는 것이며 너희가 아는 것은 미량에 불과하 니라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"Авраам! Отступись от этого, повеление Господа твоего уже наступило: их постигает неотразимая казнь".
아브라함이여 이것은 간 구하지 말라 이것은 네 주님의 명령이라 실로 그들에게 벌이 있을 지니 이는 되돌릴 수 없는 것이니라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています