検索ワード: thanks (日本語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

日本語

フランス語

情報

日本語

thanks.

フランス語

merci.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

日本語

& thanks to

フランス語

&remerciements à

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

日本語

- well, thanks!

フランス語

dêlicieux.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

日本語

thanks to you too

フランス語

merci a vous aussi

最終更新: 2021-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

日本語

thanks a lot, bud.

フランス語

merci, champion.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

日本語

thanks for waiting up.

フランス語

merci à tous.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

日本語

- thanks for everything! - so long!

フランス語

au revoir, les nains de jardin!

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

日本語

i hate spiderwebs. yeah, thanks a lot, guys.

フランス語

j'ai horreur des toiles d'araignée.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

日本語

there's room on the fun side for one more. no, thanks.

フランス語

il reste une place du côté fun.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

日本語

you hit the chrysler building, you've gone too far. thanks a lot, officer.

フランス語

surtout, ne dépasse pas l'immeuble ohrysler.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

日本語

マークを切り替えthe text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

フランス語

inverser le marqueurthe text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

日本語

本当にこのゲームをギブアップしますか?the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

フランス語

voulez -vous vraiment abandonner cette partie & #160;? the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

日本語

でも練習ゲームなので 残念ながらこれは カウントされません!the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

フランス語

mais ça ne compte pas, puisque vous êtes en entraînement & #160;! the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

日本語

thanksのeveryone

フランス語

merci tout le monde

最終更新: 2011-07-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,746,991,176 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK