プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
愛 戀 不 捨 、 含 在 口 中
これを惜しんで捨てることなく、口の中に含んでいても、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
我 是 好 牧 人 、 好 牧 人 為 羊 捨 命
わたしはよい羊飼である。よい羊飼は、羊のために命を捨てる。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
那 等 人 捨 棄 正 直 的 路 、 行 走 黑 暗 的 道
彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
有 終 日 貪 得 無 饜 的 . 義 人 施 捨 而 不 吝 惜
悪しき者はひねもす人の物をむさぼる、正しい者は与えて惜しまない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
人 為 朋 友 捨 命 、 人 的 愛 心 沒 有 比 這 個 大 的
人がその友のために自分の命を捨てること、これよりも大きな愛はない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
他 們 立 刻 捨 了 船 、 別 了 父 親 、 跟 從 了 耶 穌
すぐ舟と父とをおいて、イエスに従って行った。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
惡 人 借 貸 而 不 償 還 . 義 人 卻 恩 待 人 、 並 且 施 捨
悪しき者は物を借りて返すことをしない。しかし正しい人は寛大で、施し与える。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
好 施 捨 的 、 必 得 豐 裕 . 滋 潤 人 的 、 必 得 滋 潤
物惜しみしない者は富み、人を潤す者は自分も潤される。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
他 捨 自 己 作 萬 人 的 贖 價 . 到 了 時 候 、 這 事 必 證 明 出 來
彼は、すべての人のあがないとしてご自身をささげられたが、それは、定められた時になされたあかしにほかならない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
主 為 我 們 捨 命 、 我 們 從 此 就 知 道 何 為 愛 . 我 們 也 當 為 弟 兄 捨 命
主は、わたしたちのためにいのちを捨てて下さった。それによって、わたしたちは愛ということを知った。それゆえに、わたしたちもまた、兄弟のためにいのちを捨てるべきである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
神 既 不 愛 惜 自 己 的 兒 子 為 我 們 眾 人 捨 了 、 豈 不 也 把 萬 物 和 他 一 同 白 白 的 賜 給 我 們 麼
ご自身の御子をさえ惜しまないで、わたしたちすべての者のために死に渡されたかたが、どうして、御子のみならず万物をも賜わらないことがあろうか。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
你 們 作 丈 夫 的 、 要 愛 你 們 的 妻 子 、 正 如 基 督 愛 教 會 、 為 教 會 捨 己
夫たる者よ。キリストが教会を愛してそのためにご自身をささげられたように、妻を愛しなさい。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
我 若 將 所 有 的 賙 濟 窮 人 、 又 捨 己 身 叫 人 焚 燒 、 卻 沒 有 愛 、 仍 然 與 我 無 益
たといまた、わたしが自分の全財産を人に施しても、また、自分のからだを焼かれるために渡しても、もし愛がなければ、いっさいは無益である。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
也 要 憑 愛 心 行 事 、 正 如 基 督 愛 我 們 、 為 我 們 捨 了 自 己 、 當 作 馨 香 的 供 物 、 和 祭 物 、 獻 與 神
また愛のうちを歩きなさい。キリストもあなたがたを愛して下さって、わたしたちのために、ご自身を、神へのかんばしいかおりのささげ物、また、いけにえとしてささげられたのである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: