人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
this would be more proper for you and for them .
bu həm sizin , həm də onların ürəklərinə daha çox təmizlik bəxş edər .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
this would be a more virtuous and a better way of settling differences .
bu , sizin üçün daha xeyirli və nəticə etibarilə daha yaxşıdır .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
this would be better for you if only you knew it .
bilsəniz , bu sizin üçün nə qədər xeyirlidir !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 2
品質:
this would be better for you , if only you knew it .
biləsiniz ki , bu sizin üçün daha xeyirlidir .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
this would be better as it would gladden their hearts and they will not grieve , and each will be happy with what you have given her .
bu , onların sevinmələri , kədərlənməmələri və sənin onlara verdiklərindən razı qalmaları üçün daha münasibdir .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
do not exchange the pure for the filthy and do not spend the property of orphans along with your own ; this would be a great sin .
( yetimlərin malı sizə haram , öz malınız isə halal olduğu halda , onları bir-birilə dəyişməyin ! ) onların mallarını öz mallarınıza qatıb yeməyin !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
there is no blame on you if you marry ( one whom you had refused previously ) . this would be more delightful for them .
Özündən ayırdıqlarından hansı birini yenidən öz yanına almaq istəsən sənə heç bir günah olmaz .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
if there were a qur 'an with which mountains were moved , or the earth were cloven asunder , or the dead were made to speak , ( this would be the one ! )
Əgər oxunan bir kitabla dağlar hərəkətə gətirilsəydi və ya onunla yer parçalansaydı və yaxud da onun sayəsində ölülər danışsaydılar o kitab yenə bu quran olardı .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
if he were to ask it [ wealth ] of you , and continued to press you , you would be niggardly , and this would show your ill-will .
Əgər allah sizdən bunu istəsə və sizdən təkidlə tələb etdiyi halda , siz xəsislik göstərsəniz , o , kin-küdurətinizi üzə çıxardar .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
believers , do not enter the houses of the prophet for a meal without waiting for the proper time , unless you are given permission . but if you are invited , enter , and when you have eaten , disperse , not desiring conversation , for that is hurtful to the prophet and he would be shy before you ; but of the truth allah is not shy . and when you ask his wives for anything , speak to them from behind a curtain , that is cleaner for your hearts and theirs . you must not hurt the messenger of allah , nor shall you ever wed his wives after him , surely , this would be a monstrous thing with allah .
ey iman gətirənlər ! peyğəmbərin evlərinə sizə yeməyə icazə verilmədən ( yeməyə də ’ vət olumadan ) girib onun bişməsini gözləməyin . lakin də ’ vət olunduqda gedin və ( yeməyinizi ) yedikdən sonra ( orada bir-birinizlə ) söhbətə qapılmayıb dağılın . bu ( sizin çox oturmağınız ) , peyğəmbərə əziyyət verir , amma o sizdən ( bunu sizə deməkdən ) utanırdı . lakin allah doğru sözdən çəkinməz . onlardan ( peyğəmbərin zövcələrindən ) bir şey soruşduqda , pərdə arxasından soruşun ( evlərinə daxil olmayın ) . bu həm sizin , həm də onların ürəklərinə daha çox təmizlik bəxş edər . sizə allahın peyğəmbərini incitmək , özündən sonra onun zövcələri ilə evlənmək əsla yaraşmaz . həqiqətən , bu , allah yanında böyük günahdır !
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: